• I am the dancer and this is the dance I am doing and obviously they're not the same thing," right?

    舞者,这跳的舞蹈,显然这二者不一样“,吧?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • You know, a lot of people like to be in the city, but I grew up in rural environments,

    你知道,很多人都想城市中生活,但我是在村庄里长大的,

    事业和人生都重要 - SpeakingMax英语口语达人

  • So hermeneutics will be our first topic, and it attempts to answer the last question that I've mentioned which is raised by theory of literature.

    所以诠释学,们的第一个话题,它试图回答的探讨文学理论时提出的最后一个问题。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So it's a way of reminding you, I've got to be careful about the types of things that I put in.

    因此是在提醒你,一定要对输入的东西的类型,多加注意。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I have to say that Shelly Kagan is probably the best lecturer I had in my four years at Yale."

    不得不说薛立·卡刚很可能,耶鲁四年所遇到的最好的演讲者“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • For instance, you sitting there may be merely my dream, and I may be your nightmare.

    比如,你坐那可能仅仅做梦,而可能你的梦魇。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I did buy this at like a child store so it's not very robust here.

    这个天平好像儿童商店买的,似乎不很结实。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I might not know whether I'm playing someone who's an evil git or an indignant angel.

    不太清楚到底我是在和,自私鬼还愤怒天使博弈

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I am joined by three wonderful people who work with me at Princeton University.

    今天们请来了三位嘉宾,他们普林斯顿的同事。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I mean, quantum mechanics makes sense to no human being, in my view. In those areas, people are inclined to do sort of strange things.

    的意思是在看来,量子力学对人类完全没有意义,那些领域,人们总倾向于,去做有些奇怪的事情。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • What I am doing, listen to me, I'm talking at two levels here.

    做的,听说,谈论两个层次。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • This is what I realized when I was an undergrad here.

    本科生阶段所认识到的。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • So, what you have to imagine is sometime back, I would argue, in the Mycenaean Period, somebody began making up one of these songs, telling the story of Greeks going to attack the city of Troy.

    所以,你们想象一下过去的某时,当然迈锡尼文明时期,有人开始创作这些诗歌中的某一首,它描述了希腊人攻打特洛伊的故事

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I think it's really the best class I'm taking or the best series of classes I've taken at Princeton,

    认为这门课普林斯顿上过的最好的课程,

    与教授的面谈 - SpeakingMax英语口语达人

  • So most of the people who I spend a lot of time with are people who I know through my church,

    所以,和经常往来的许多人都教堂认识的。

    上西区的人们 - SpeakingMax英语口语达人

  • We lost. Loss always, I think, almost always, especially in modern history, has led to longer, deeper, troubled memories.

    们输了,失败一直,看来,几乎一直,特别是在近代历史上,造成南方人长久深刻而苦痛的记忆的根源

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • These are dimensions of communication that I've been identifying in "Mowing" with the whisper of the scythe, that is, a tone of meaning or a way of meaning.

    谈话的特点,这个“割草“中提到的“,镰刀的低语,这就,一种语调蕴含的意思或者一种方式的意义。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • So, that, for me, was kind of the first connection that what went, "Woah, wait a second, I want to be thinking about these molecules all the way down to the level of individual atoms."

    接下来遇到的一个问题,哇哦,等等,让想想,学习,有机化学的时候“

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So,you've got people who live in Lyon who teach in Paris; or, friends of mine that teach in Lille and live in Paris--or, I teach in Rouen frequently-- who live in Paris in teach in Rouen.

    你们知道了那些住里昂要去巴黎教书,或有朋友里昂教书,住巴黎,或经常鲁昂教书,我是巴黎却鲁昂授课

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Sure, my undergrad life was back in Bombay in India where I studied for the University of Mumbai.

    可以,本科生活是在印度的孟买度过的,读的孟买大学。

    在学校的经验 - SpeakingMax英语口语达人

  • If I'm basically just squeezing jello, that is, I'm trying to make the problem simpler, but the combination turns out to be really complex, I've not gained anything.

    如果简单的挤压果汁,那么我是在尝试着让问题变得简单,但合并过程就真的比较复杂,得不到任何东西。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I have a final question for you: do you feel that Princeton university is on the right trajectory in answering the question of just university?

    再问你们最后一个问题,你们认为,普林斯顿大学正确的轨道上发展么?,指的是在公正的实践这一方面?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So it's by no means do I mean to suggest, "Oh, here's everything you need to know about the subject."

    所以绝不是在暗示,关于这个话题,你需要知道的就这么多

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I'm averaging it over the entire set of valence electrons which gives me 1.91 MJ per mole.

    我是在整个价电子的集合上作平均,最后得到1。91兆焦每摩尔。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • All right? I mean, I can make money at Harvard Square doing this stuff, right?

    对不对?【鼓掌】意思可以哈佛广场,靠做这个赚钱对不对?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It is the only form of knowledge free from the fallacy of unmediated expression--in other words, free from the fallacy that when I say "It is raining," I mean I'm a meteorologist and I mean it is raining.

    唯一能免于未适当表达的谬误的一种知识形式,换句话说,免于一种谬误,比如,当说“天下雨“时“,的意思我是一个气象学家,并且的意思下雨。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But what I'm doing here is programming.

    我是在编程。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • He said, we were discussing that, and then he said, I thought it was in a book that my wife and I translated from the Swedish in the 1930s but, he said, I've looked and it's not there.

    们当时讨论这个话题,本以为这是在一本与拙荆翻译于,30年代的瑞典语著作中出现的,但查阅资料后,并非如此

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I am talking at the level of this is Dalton's model, but then there is a meta knowledge here of how you develop models in general.

    是在谈论道尔顿的模型,但,还有些知识,关于你如何建立大概的模型。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I mean, in some ways, for all of the European criticisms of the United States, we've in some ways incorporated different religious traditions better than the Europeans.

    我是指,一些方面,尽管欧洲对美国有诸多批评,一些方面融合了,不同的宗教传统,们做得比欧洲人要好。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定