• It's very simple. It's this: if I know what I'm doing, it is almost inevitably the case that you would know also.

    实际上十分简单:,如果知道创作的什么,那么很可能也知道创作的内涵。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Even if they are writer or an artist or whatever you are doing, I think it's a very inspiring place.

    即使他们作家或艺术家,无论从事什么行业,想这都一个非常启发人心的地方。

    自然历史博物馆 - SpeakingMax英语口语达人

  • And the obvious question I could start with is, and suppose I ask you, how long does the algorithm implemented by this program take to run?

    开始这个话题的第一个问题,假设,由这个算法实现的程序大概,要运行多久才能给出答案?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If I'm a Klee lover and you're a Kandinsky lover, I don't think you quite deserve as much as me.

    如果我是克利派,康定斯基派,会觉得样样不如

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The reason I tell you this is that I don't want people feeling that, well, the paper is going to start to decompose or something if I don't get to him by 5:00 today.

    的解释,不想让人感到,试卷开始变质,或不能在今天五点前和他见面。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • All cells are the same and I say that because any cell within you or within me is the same in many respects.

    之所以说所有细胞都一样的,因为体内的细胞,在很多方面的确一模一样

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Star Festival is a model by which you tell your own personal history. Who am I? This is who I am, and I want you to look at it.

    七夕“一个讲述个人历史的模型,我是谁?,这就想与分享一下。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • If someone comes to your home and says, I would like to sell you life insurance.

    如果有个人敲开家的门并对说,我是来向您出售人寿保险的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And when I put this, I have to tell you how they are connected.

    写下这个时,得告诉它们如何联系起来的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • I am the enemy you killed, my friend.

    我是杀死的敌人,亲爱的。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • I couldn't and you couldn't either but lots of people have.

    我是都不行,但曾经很多人做到过

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • So how do you feel call to this, but how did you like to say, I remember when I told my parents I was going to seminary, So I think there is a similar identity.

    对于做教士这件事怎么想的,当时怎样想到,记得当时对父母说要去神学院时,所以们的这种经历类似的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And you'll have fun, you'll learn a lot about France, I'll tell you that. Okay, one theme I'm interested in is-- well let me tell you about lectures, first of all.

    过程会很有趣,会学到很多关于法国的事,会告诉的,有一个感兴趣的主题,先给讲讲上课的事

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • He says,Well,you know,I'm in the mad scientist business.

    他说,要知道我是疯狂科学家。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Do you think I should neck or not? I shall not enter the kingdom of heaven anyway so I don't see what difference it makes.'" And then she writes back, Mary Brittle: "Dear Sabbath: Light necking is acceptable, but I think your real problem is one of adjustment to the modern world.

    认为我是该做还不该做,反正都上不了天堂了,因此,认为做不做都无所谓,之后她给她回信了,玛丽-巴瑞特,亲爱的萨巴斯,的做法可接受的,但认为,真正的问题无法融入现代社会。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • In this experiment, if you are in my magnet, you might see this first, a product, and then see it's in an associated price, and then be given the opportunity to either buy that product at that price or not.

    在这个试验中,如果的试验对象,会首先看到这个,一种商品,然后会看到相关的价格,然后做出选择,决定否要购买图像上的商品。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • And so he gets in the backseat and he says, "I bet you can't guess who I am."

    他坐在后座里,然后说:“打赌猜不出我是谁。”

    记忆犹新的乘客 - SpeakingMax英语口语达人

  • So if what I'm going to do now is scary, come and see us and we'll deal with it.

    如果接下来的计算对来说天书,过来找吧,来帮想办法

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So I've often wondered if we're to read this differently: Who am I? I am who I am, and never you mind.

    有常想如果们以不同的方式解读:,我是谁?,,与无关。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I've got to tell you whether I went to the right or whether I went to the left.

    必须告诉,我是向右走还向左走的

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • I mean, you're into the ballgame for an alphabet such as ours.

    我是说,进入了一个字母表的游戏中,这种字母表与们的类似

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • You Are My Sunshine, Brother, Where Art Thou?

    的阳光》《老兄,在哪儿》

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • I mean, you can go anywhere and everywhere, and USF is located in the heart of San Francisco, so.

    我是说,去哪儿都行,旧金山大学坐落在旧金山的中心位置。

    关于旧金山大学校园 - SpeakingMax英语口语达人

  • And then I say, oh you know I've used lists all over this program. I'll bet this isn't the only place where I've made this mistake.

    变化引起的边缘效应,然后的意思,知道的在这个程序中一直都在用数组,敢打赌犯了这种错不止一次。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And what I'm going to do is I've got you Linda and I've also kidnapped somebody else over here,Linda.

    要做的现在抓到了,还抓到了另一个人。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now, one of things I left hanging is, I said, OK, you build it out of primitives.

    现在,落下的一件事情说过了,好的,在原始数字之外建造它。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • There's a tendency for loyalty to friends -that's your own friends--and there's this word, other people.

    人们还倾向于忠于朋友,我是自己的朋友,还有一个词叫做外人

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It doesn't tell you this is my hometown and this is Japan and so forth. It gives you a lot of visual cues that you use in my personal journey to see what Japan is like on a personal level.

    就在于车上没有人说话,它不直接告诉,的家乡,这日本等等,它给许多,视觉提示,会通过这些提示,从个人的角度看日本。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • If the stereotype is "your group doesn't do good in this," if I remind you that you're a member of that group immediately before doing it, your performance will drop.

    如果刻板印象的群体数学不好”,如果在考前说,这个群体的,的表现就会下降。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It is to give you a status report.

    我是一个状态报告。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定