• What I saw in her, what she gave to me, a strong sense of faith, of confidence and trust in God.

    她所给予的,从她身上看到的,上帝的绝对信仰。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • The book of Numbers, I think, is most remarkable for the relationship that it describes between Moses and God.

    认为在《民数记》中,值得注意的,对摩西与上帝之间的关系的描述。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It's an ignominy and a shame because it may very well be - I think this is without question what Satan is implying here - it may very well be that God is not actually omnipotent.

    耻辱,蒙羞,很可能因为,-认为毫无疑问撒旦在暗示,-因为很有可能上帝其实不万能的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I don't know what that means-- like God or the gods favor me and so I'm lucky or this is my lucky day.

    不知道那什么意思...,上帝或者众神眷顾,所以很幸运,或者说这的幸运日

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • God bless. Oh, sorry, that wasn't a sneeze, it was a two? How many swaps do I do in bubble sort? A lot. Right. Potentially a lot because I'm constantly doing that, that says I'm running that inner loop a whole bunch of times.

    上帝保佑,哦,抱歉,没说清楚,这两个问题,在冒泡排序中要做多少次排序?许多,正确的,可能要做很多次,因为在持续的干,这就意味着它要做很多次内部循环。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • At the same time, and I think very much in line with the assertion that humans are created in the image of God, Humans are not, in fact, gods.

    同时,觉得它与这一主张也一致的,人类依照上帝的形象所创造的,事实上,人类并不神灵。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • We have the preamble, and the historical background to the covenant in God's summary introduction to the people in Exodus 20: "I am Yahweh who brought you out of the land of Egypt."

    们有开场白,签订契约的历史大环境,就像《出埃及记》20中上帝总结性的介绍:,“我是将你们从为奴之地领出来的耶和华“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The Israelites will want to know who has sent me, Ehheh asher ehyeh And God replies with a sentence, "Ehyeh asher ehyeh."

    以色列人还想知道谁打发来的,上帝用这句话作答“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I think it's understandable that Milton would call the power of light "offspring of Heav'n first-born."

    认为弥尔顿,称光明的力量,是上帝最初的产物“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Are you going to use the wounds that you have or are you going to use the wounds that you have So that's why I believe grace is very important.

    要用自己所受的伤害,还很自然地用自己所遭受的伤害,因此相信上帝的恩赐非常重要的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • This is what I love about the first part of Genesis God is trying to figure out what he has made and what he has done, and he's got to shift modes all the time and God realizes that he's going to have to make a concession.

    喜欢《创世纪》第一部分的原因,上帝想弄清楚,他造了什么东西,他做了什么,上帝意识到。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So he asks who God is, God says, "I am who am I am" or "I will cause to be what I will cause to be."

    他问上帝到底谁,上帝回答“我是自有永有的“,或者“将会本该的模样“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Leviticus 19:33-34: "When a stranger resides with you in your land, you shall not wrong him. The stranger who resides with you shall be to you as one of your citizens; you shall love him as yourself, for you were strangers in the land of Egypt: I, the Lord, am your God."

    利未记》第19章33-34节的记录如下,若有外人在你们国中,和你同居,就不可欺负他,和你们同居的外人,你们要看他如本地人一样,并要爱他如己,因为你们,在埃及地也作过寄居的,我是耶和华你们的上帝

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The Genesis story of God's peremptory prohibition of the fruit from the tree of the knowledge of good and evil is the strongest analogy that I can think of to the licenser's peremptory prohibition of a book.

    创世纪》的故事中上帝坚决禁止,智慧树区分善恶的果实能想到的,最有力的和管制者对书本的坚决禁止的类比。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • For my perspective, even if you understand God to be the creator of the world, I don't think that means that God is causing a certain natural event to happen at certain time.

    的角度来说,即使你明白,上帝世界的创造者,但这并不意味着上帝,导致了某个自然界的现象在特定的时间发生。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • That's what it means to really be chosen.

    才能保证“我是上帝的选民“

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It's now exactly that power from which Milton has been excluded by virtue of his blindness -- light: "Hail holy Light, offspring of Heav'n first-born, / Or of th' Eternal Coeternal beam May I express thee unblam'd?"

    弥尔顿已经被失明剥夺的一种力量,圣光,你是上帝最初的产物,永恒的光束,我是否可以向你表达无限的敬意“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • We don't really know how it's pronounced; I'm guessing at Yahweh, and that is a proper name for God, and in your translation that would be translated as "LORD" in small caps.

    也不知道应该怎么发音;,也许这么发,这是上帝的名字,你们应该翻译成,小写的“lord“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I am the God of the father," the same way El is referred to.

    我是先父的上帝“,El也被这样称呼。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定