And yet, at no point do I become bored, because, roughly, I'm so different from period to period to period.
而且我又不会变得无聊,因为不同时期的我,是皆然不同的。
I don't know, I dropped out of public accounting, so maybe that means I am one of the boring ones, who knows?
我也不清楚,后来我就退出公共会计了,或许这意味着我是个无聊的人,谁知道啊?
Well, on the one hand, if we make it be me and similar to me, boredom's going to set in.
一方面,如果永生的是我且与我相似,无聊将成为问题。
OK. I know. It looks boring. But it's a structure of the things I want to think about when I go through trying to take a problem and mapping it into a iterative program.
好,我知道这看起来有点无聊,但是这是我要去以迭代的方式,去解决一个问题采取的,措施的大致结构。
It wasn't that bad really, it was kind of interesting, I learnt a lot," to justify what they did.
其实这份工作没那么无聊,挺有趣的,我学到了很多“他们会这样为不合理的行为找理由。
And for the space of four hours every night, I feel no boredom.
每晚四小时的学习,我一点也不觉得无聊。
I have to do this whole stupid process again.
我还得再次重复整个无聊的比较过程。
I'd like to think that... I'd like to think that I'm not boring.
不过,我想说,我不会让人产生无聊的感觉。
If we make--If we solve the problem of boredom setting in with progressive memory loss and radical personality changes, maybe boredom won't set in, but it's not anything that I especially want for myself.
如果用持续失忆,和剧烈人格变化来解决无聊的问题,也许不会产生无聊,但那不是我特别想做的事。
OK. I know this is boring as whatever.
我知道这挺无聊的。
I don't want to be some guy who does this boring thing for a dollar.
我不想做那种为了一美元而做无聊工作的人。
You might have predicted it the other way around, the twenty dollars, "wow, well, twenty dollars, I must have enjoyed it because I got twenty dollars," but in fact, the logic here is the people with twenty dollars when asked, "What do you think of the task?" could say, "It was boring. I did it for twenty dollars."
你们猜想的结果可能跟这个相反,拿20美元的那组,”20美元,我当然很喜欢这个任务“,”因为我拿到20美元“,但事实是,当问及20美元那一组时,”你喜欢这个任务吗/“,”很无聊,我为了20美元才做的“
应用推荐