So if I take away the quotation marks, all I have is the word with no indication that it's a concept.
所以如果我拿掉引号,剩下的就只是这个词而不指示一个概念了。
when I was not behaving exactly as my teacher would have liked,
当我没有完全地按老师的指示做,
I can give you the form and ask you to rate how attractive you think I am and I can give you the same instruction with a crucial difference "Please wait here.
我给你们这张表格,对我的魅力指数打分,同样的指示,但有一点重要的差别,我对你们说“请在这儿稍等片刻。
But now I've had my fill of both and I can spend my later years, the twilight of my life, turning to the things about the gods, " performing sacrifices commanded by the gods."
但现在我已两者尽得,我可以在剩下的光阴,我的残年,转向服伺众神,执行众神所指示的祭典“
应用推荐