• I can touch it, I'm not controlling it, it doesn't recognize me and say, "Hey Steve, stop beating on me."

    能够摸它,却不能控制它,它不可能认识,还说“别了史蒂夫“

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • and I used to play tennis here, and my friends take kids to the pool. There's so much to do here.

    过去常来这里网球,的朋友会带孩子去游泳池。在这儿可以做的事情太多了。

    最美丽的公园 - SpeakingMax英语口语达人

  • For example, F x y z if I have an equation that looks like this, f of x, y, z.

    个比方,有个这样的方程。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Before I do that though, let me try and give you an analogy to keep this in mind of why we want to basically build these abstractions and what we need in order to have them work together.

    们看例子之前请让我打个比方,以便你们能记住们,为什么要建立这些抽象,以及要使它们协调工作,们需要做些什么。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I, of all the things I did as Chief of Staff, I give myself the best grade on personnel.

    作为白宫办公厅主任做的所有工作,在人事方面给自己最高的分。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • I was one of those kids, and I remember rather vividly walking through the hall way of my high school having people split me, call me names, threaten to beat me up.

    还清楚地记得有这么一个孩子,穿过所在的高中的大厅,让周围的人朝吐痰,骂脏话,威胁着要把狠狠一顿。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • So you may take this course ultimately via pass-fail or letter grade and I am more than happy to chat with you about the implications and to sign any paper work such as the stack here that you might need.

    你可能希望这门课采用及格-不及格分制或者分数制,很乐意跟你聊下,两个分制各自的含义,也可以帮你在这里签到。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, here is his verbal ecstasy as he watches her: "Look," she said as she rode the bike beside me, one foot scraping the darkly glistening sidewalk. "Look. I've decided something.

    那么,这里是表现他看着他时的迷恋的语言:,“听着,“她骑着车走在身旁,一只脚擦着,黑得发亮的人行道,“我打定主意了。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • This might be 1 in 100, 000, 000, 000 or something like that; don't write down the numbers I'm just using that for illustration.

    是大约是一比一千亿那么少,不用记这个数字,只是个比方而已

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Oh, MaCalester where I was, it competed with Swarthmore in that case.

    哦,麦卡利斯特,曾经在那儿过,那时它和斯莫斯摩尔过比赛。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Take my heart. My heart is a part of my body.

    个比方 的心脏是身体的一部分

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I'll come down to you.

    要下来你!

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Don't hit me, buddy.

    老兄,别

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But-- as my team was in the Michigan State game last Saturday, with me present, a very sad person you're looking at-- he was blown out, and on September 4th, 1870, there is yet another insurrection in Paris.

    但是...,就像们组上周六去参加密歇根州运会那样,就是因为有这样的队员,有这样的衰人参加...,他被得满地找牙,在一八七零年九月四日,巴黎发生了另一场起义

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • and he played on that team I told you about in Finland, Jokerit, so I think that's why I like him.

    他在跟你说的祖卡列特也过球,因为这个喜欢他。

    喜欢曲棍球 - SpeakingMax英语口语达人

  • This is a year of financial crises, so I'm warning you ahead that -don't expect a 28% return on the Yale portfolio for the coming year.

    金融危机爆发,所以先提前给大家预防针,别期望今年耶鲁基金,能延续28%的收益

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • We're going to do this in four, just for-- just because I think it works out better so everybody tap your foot with a four beat.

    们只做四拍,因为觉得这样的效果更好,大家都用脚四个拍子

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Just a couple of announcement and also hi to the extension school students.

    只想说几句话,还有向进修学院的同学们声招呼。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • and then they're like, "Yeah, we'll call you, we'll call you." That's fine. And they never called me

    然后他们都说类似的话:“好的,们会电话给你的。”说得好听,但他们从来没给我打过电话。

    这里的快乐时光 - SpeakingMax英语口语达人

  • So I've seen it when it was bad, I've seen it when it was great, you know, I've played Little League here.

    所以看过它糟糕的样子,也见证过它美好的时刻。在这儿也过小联赛。

    中央公园的时光 - SpeakingMax英语口语达人

  • And the way I remember that is I put a little cross here, and then I make that the plus end.

    还记得要,在箭头尾部个叉,然后让加法完结了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I'm going to print it and let's see what it prints.

    要将其出来,想显示下数组的内容。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • My Belgian road is telling me, you know, we have racism We fought terrible war in .

    很清楚,们存在种族问题,在越南了一场一塌糊涂的仗。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Teacher hit me. I hit back, and got kicked out of school,and created a riot and so forth.

    老师还手了,因此被赶出了学校。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • People differ to the extent it will hurt them to watch me slam my thumb with a hammer.

    不同的人看到用锤子拇指,会感受到不同程度的痛苦。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • What makes it true that I killed him is that on Monday I shot him and on Wednesday he died from the wound That's what makes it true ? But when did I kill him?

    杀死他是真的是因为,星期一开枪了他,而星期三他因伤去世,这就是为什么是真的,但什么时候杀的他?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I had made him feel that if he whipped me for killing the kitten I would never gave serious way to his words again.

    如果他因为杀了小猫而的话,他会无从下台,也不会再听他的了。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • A parent who enjoys smacking his child " will typically not say, "I enjoy smacking my child."

    比如喜欢孩子的父母,一般不会说,“就是喜欢孩子“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Yep. Are you telling me I want parens there and not, and not braces?

    现在你告诉在这里要不要括弧啊,需不需要大括弧?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Suddenly the vision begins to transform and he begins to hear the voice of Paul, "Thrice was I beaten, twice was I imprisoned, in shipwrecks often, in peril often."

    突然之间,视觉的幻想开始改变,他听到了保罗的声音,“被人过三回,囚禁两次,经常受苦受难“

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定