• So I'm going to solve this by enumerate and check, which is an example of what's called a brute-force algorithm.

    的,所以得靠列举和检验来解决这个问题,这就是们说的穷举算法。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You know, I think that, don't be upset if you don't understand.

    想如果看不,不必灰心。

    要想成为读书达人 - SpeakingMax英语口语达人

  • I mean, you may not understand it with algebra before but some of these sorts of pictures have you seen before?

    是说可能代数部分没看,但们以前见过类似的图像吧

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I didn't get it. Somebody else will say, can you do number three on the homework for me?

    ,还有人会说,能为解答家庭作业的第三题吗?

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Even if you're like me and you don't know a word of either language, they still sound different.

    即使一样,完全不这两种语言,它们听起来仍然是不一样的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Right. It's a slight lie, it doesn't have all possible values, but you get the idea. It has, if you like, intellectually, all possible values.

    撒了个小谎,这个空间并没有包含所有的可能的值,的,理性点说,如果喜欢,这么说的话,它包括了所有可能的值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So that way you can have an idea if, oh, I do really understand this but I'm a little bit slow, maybe I need to practice this one type of problem a little bit longer so I can get up to speed so I'm going to be able to get through all this in terms of the exam time.

    这样就可以知道,假设,噢,真的这个,但是的速度有点慢,或许需要在练习这个类型的题目上,多花一点时间,这样就可以提高自己的速度,可以全部做完,在考试规定的时间内。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I know, but which do you think was the worthiest, the noblest experience?

    我懂,但是觉得哪个是最有价值,最高贵的体验?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • If I'm saying something that you don't understand, the chances are pretty good that there's 25 or 50 other students in the class who don't understand it either.

    如果正说着什么的东西,那时就是举手的好机会,因为有25或50个别的学生,也不

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • > So is there a slash letter command for printf they could just like type you know what I mean?

    >,所以这里有一个斜杠字母命令,来printf,他们可以像,【听不见的】的意思吗?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So yeah, I mean so preparing for parties, you know,

    所以,是的,是说要准备派对,的。

    派对很好玩 - SpeakingMax英语口语达人

  • Rather, you all sounded like, "Blublublublublub" without any pauses because I don't know your languages.

    相反,们都觉得这句话听起来像,"啦啦啦",并未感觉得到任何的停顿,因为并不懂你的语言

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Now, if you're like me, you could barely understand English.

    现在,如果一样,只英语

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But if you-- The reason I'm saying that is, you know, you know that you're getting married that day for example, we will excuse you from the quiz to get married.

    但是如果--之所以这么说,的,比如们那天要结婚,们会取消的考试让去结婚。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定