• I mean, you would expect that the group one, absent hydrogen, would be the ones that would have the least.

    我想,你们可能认为第一主族,没有氢,而氢应该是最小的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • not many really people, like, naturally think like, "I want to be a filmmaker. That's just what I want to do."

    没有很多人会说“我想成为电影工作者。这就是我想做的。”

    在梦想与现实之间 - SpeakingMax英语口语达人

  • I think Freud would say that women have superegos, they're just not the sort of sturdy ones that men have.

    我想弗洛伊德会说,女性也是有超的,但她们的超没有男性的超强大。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • There was a little world in which there were, I think, no cars were allowed with no electric lights, I think.

    那里的世界,没有汽车,我想没有电灯。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • There's no correlation between them ... and that means that the variance-- and I want to talk about equally-weighted portfolio.

    它们之间没有相关性,也就是说。。。方差-,我想讲一下,权重相等的投资组合。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • No friend that I've ever talked with is one that I actually would want to spend eternity talking to.

    交谈过的朋友中没有一个,是我想与之永远交谈的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You remember they're wandering around the forest without her picking berries. The younger brother, - the second brother, is most concerned about his sister's safety -- so I want you to look at this passage.

    你们记得他们在树林中游荡,没有拿他们采摘的果子,小哥哥,也就是二哥哥,是最关心他妹妹安全的-,所以我想让你们看这篇文章。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I could imagine writing another function for same point, and I have to give it a name like same point polar, and same point Cartesian.

    程序不知道怎么来做了,它没有对应的处理方法,所以它要抱怨了,那么这里的问题就是,这也是一直要说的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I was so proud of myself getting the lecture notes finished early and handing them in to CopyTech, and then I realized we didn't do electronegativity on Wednesday.

    感到很自豪,对自己能够提前做完讲义,并交给复印中心但是之后起来,们周三没有讲电负性。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • With impunity. If I use coulombs here and volts here, I don't even think.

    没有关系,如果在这里用库仑和伏特,我想都没

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • For some of you it may be difficult I know that and I want you to rest assured that no one in this course wishes to undermine or malign religious faith any more than they wish to promote or proselytize for religious faith.

    知道对你们中的另一些人来说这门课会有困难,不过我想要你们放心,这门课上没有要破灭和诋毁宗教信仰,同样也没人要劝诱他人信教。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Then, finally, we have to believe, there's no escaping, I think, that there was another thing that provided for memory, something we call the epic tradition.

    然后,最终,们不得不相信,这是没有出路的,我想,是另一种,们称之为史诗的传统支撑起了记忆

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I tried to find it on Google really quick and nothing came up, but I think there is this idea of how you organize a tapestry in that fashion.

    试图在谷歌上查找但是没有结果,但是我想有这么个法,就是怎么用那种方式编织挂毯

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • And if I think back to my own childhood again, not that that was the glory days by any means, but I mean people weren't falling over hour after hour from dehydration because they didn't have a water bottle with them.

    如果回忆一下自己的童年,不是说的童年有多光辉灿烂,而是我想说当时人们也没有因脱水而倒下,而因为他们没有随身携带水壶

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • One of the things he does, and I guess this is one of the things to be put in neon from this lecture, is he opens up Russia, which had no secular influences at all, to western ideas.

    他的成就之一,我想这也是今天讲座的重点之一,就是他将西方思引入俄国,在此之前 俄国没有受到任何外界世俗的影响

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • We aren't very wealthy, so we don't have enough money to spend on that even if I wanted to.

    们不是很富有,所以即使是我想买,没有足够的钱去买。

    不需要名牌 - SpeakingMax英语口语达人

  • I was like, "it's a castle from 1400." I was like, "America wasn't even built by 1400."

    我想说“建于1400年的城堡。那时都还没有美国呢。”

    英国与美国的差异 - SpeakingMax英语口语达人

  • Again, I don't have data to back this up, but just common sense suggests to me that the common case is if I'm on the subway platform I want to get on that train and maybe I want to get back and where are those two buttons, right?

    此外,没有数据来备份这个,但是常识告诉,常见的情况是,如果站在地铁站台上,我想乘上地铁,可能回来,那么哪里能找到这两个按钮,对不?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I suppose what I'm really saying is that the word "hermeneutics" wasn't available, and the idea that there ought to be a sort of a systematic study of how we interpret things wasn't really current.

    我想说的是“诠释学“这个词,不是一开始就有的,而应该系统地学习,如何解释事物,这种思也当时也是没有的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I think the main reason is that there are no equations that involve the third derivative explicitly.

    我想主要原因是因为还没有等式,明显涉及三阶导数

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • And I thought about this question for a minute and I realized that there is no Wow.

    我想了一会这个问题,然后意识到根本没有什么惊奇可言。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And we've been working with them What I will call it prototype; we have not yet done a complete project. But I wanted to show you some pieces of this on slides. So one of the things we've done is create a searchable archive.

    们与他们合作,称之为草案,们还没有完成一个完整的项目,但我想给你们看一些幻灯片,们做的其中一件事就是,创建一个可搜索的档案馆。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Well, I think, as the convention, it would be very difficult to leave the government because nobody else is just living in the state of nature.

    认为,按照惯例来说,要脱离政府会是十分困难的,因为没有其他人生活在自然状态下。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • I wanted to introduce it to you so that if you don't haven't heard about this before you might want to read a little bit about this before we get to Chapter 5.

    我想给你们介绍一下细胞膜,所以如果你没有,以前没听说过这个的话,也许你在学到第五章之前,要读一点关于这些的文献

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • If I told you that I decided to buy a greyhound instead of a pit bull because I wanted a dog of a gentle temperament, nobody would scream that I'm a dog racist involving--and--but honestly, it's a stereotype.

    如果告诉你决定,买一条灵缇犬,而不是斗牛犬,因为我想要一条温驯的狗,没有人会说是狗品种主义者,但说实话,这就是刻板印象。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Right. I just think when he went abroad, he wasn't respected that he lost self-esteem. And so I think that's why.

    对,我想当他在国外的时候,他没有得到十分的尊重因而丧失了自尊,觉得这也是为什么。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Notice one last piece. If I'm going to do that, run through all possible answers, I still want to know, gee, what if there aren't any answers? How do I return that case?

    注意最后一段,如果要这样做,也就是运行所有可能的答案,还是知道要是没有结果呢?,在这个例子中应该返回什么呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You are going to read, you are going to learn, you are going to come to lecture, I am going to hit some high points, things that I find particularly interesting, but it is not sort of well, he said we are going to read this but then he didn't talk about it in class.

    你们要去阅读,要学学习,你们要来上课,要讲些重点,是一些发现的很有趣的事情,但是不是你们的那种,他叫们读这里,但是他并没有在课堂上谈论这。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I want to point out that the zero energy is defined as when you have a naked proton -- where the electron has popped out -- that's what we've defined as zero energy up to this point when we're talking about single atoms.

    我想指出,这里零点能的定义,是当们只有一个裸露的质子,而没有电子时-,到目前为止对零点能一直采用这样的定义,当们在讨论单个原子时。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I think maybe it's because they didn't have the concepts down.

    我想可能是因为,当时的人们并没有理论体系的支撑

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定