• I'm not going to do it for you, but what would I think about doing when I change the code?

    要改变代码应该做什么呢?,不会你们做这些,但是在改编代码的时候会什么呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Sure! I think I can do that. That's one of the things that I teach here so I hope that I can.

    当然!这是在这里教的课程之一,所以我想应该能到你。

    英语阅读:技巧 - SpeakingMax英语口语达人

  • But even if they are good criticisms, I want to say that's not good enough to help you argument, Socrates.

    但即使是好的,我想说,苏格拉底,那也不足以你论证。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So if what I'm going to do now is scary, come and see us and we'll deal with it.

    如果接下来的计算对你来说是天书,过来找吧,办法

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Suppose Larry Paige calls up and says, I'd like to buy all of the Google shares, and the broker says, alright I'll get them for you.

    假设拉里·佩奇打电话说,我想买下谷歌全部的股票,经纪人说好,你搞定

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If you pay me ten thousand dollars a month to work for you, I'll work for you and I'll think "I'm doing it for ten thousand dollars a month, that makes a lot of sense," but if I do it for nothing then I have to ask myself, "Why am I doing it?"

    如果你一个月给一万美元你工作,会为你工作,但,”是为了一万美元才做的,这样更合理“,但如果一点报酬都没有,那就会问自己,”为什么要做这份工作?”

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • If I say x is 2, I want to know, what's the square root of 2, well if you're enough of a geek, you'll say 1.41529 or whatever the heck it is, but in general, this doesn't help you find the square root.

    如果说X等于,我想知道,2的平方根是多少,那么如果你足够书呆子你就会说,1。41529或者随便什么玩意儿,但是大体上,它不会你算出平方根。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • but a friend of a friend of a friend, I think that helps.

    而一个朋友的朋友的朋友,我想可能都会到你。

    美国的失业情况 - SpeakingMax英语口语达人

  • If you want to get some input from the user, my God I don't want to have to program it to low level zero and 1 just to get keys from the keyboard; please let there have been someone who does that for me and indeed there are an increasingly sophisticated options that you can pull off the shelf.

    如果你获得一些用户的输入数据,的上帝,可不希望在键盘上敲入0,1的低水平方式来编程;,希望有个人能做这件事吧,但是现有的选择,也变得日益复杂了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • What Hicks said--this is the coffee hour conversation at The London School of Economics he said, it's right now 1925 but if you want to invest or borrow in 1926 I can do it for you.

    希克斯在伦敦政经学院的那次,咖啡时间中谈到,现在是1925年,但如果你在1926年投资或贷款,可以你实现

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If I wanted-- If I really had to talk to Rumsfeld, I'd go to this person and say, "Can you get me in touch with Rumsfeld?"

    如果我想…,如果和Rumsfeld谈谈,就会找这个人,“你能联系上Rumsfeld吗?“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So I think a lot of people if you go back today and you look at tapes of the Kennedy Nixon Election in 1960 some American help me out here, '60 right?

    我想如果你们今天回家去看,肯尼迪和尼克松1960年竞选的录像,美国学生确认一下,是60年吧

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Also, I ask the teaching assistants to give me little capsule descriptions of you so that if in ten years, or 20 years from now, I get a call from a reporter asking about this illustrious person who was once my student, I can have something to prod my memory.

    还要求助教做一个,你们每人的简要描述给,这样的话,如果在10年20年后,有个记者打电话给,向询问一位曾经是的学生,而现在已经声名显著的人时,也好有些资料我想起来

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定