and that's spreading. This prosperity preaching is going on in Africa. And my question is, where does that leave suffering?
这种劲头越来越大,这种追求繁荣的论调,甚至在非洲都出现了,我想问的是,在这样的大背景下,受苦还能存在么?
They asked me like, I think what I wanted, like, what I wanted to, my goals or... I guess.
他们问我,我想是我想要什么,我的目标是什么,大概是这样。
I think it's fairly clear that you don't need to appeal to souls in order to do that.
我想大家应该能非常清楚地看到,这样的诉求并非是必须的
More specifically, what I meant was, when you showed the example of Rain Man, are they exceptional .... Right. The question is about so-called autistic savants.
我想说的是,具体而言,比如说雨人这样的,他们都是特例吗,好的,这是个关于孤独症学者的问题
I think they were just a succession of dings but I'm hearing it-- my mind wants to hear this organization So there's another organization here of units of three.
我想它们就是一组连续的,叮,但我听到的是这样的,我的大脑希望听到这样的组织方式,那么这里还有另外一种三拍一组的形式
millions and millions, I think 35 million, you know, things like that, figures like that.
成百万的钱,我想是三千五百万,就像这样,数字大致也是这样。
Definitely, I would say. Depend, well, if you go to South Bronx, yes.
我想,的确是这样的吧,但这也得视情况而定。如果你去南布朗克斯的话,是有点危险。
People either who want to embarrass him-- well yes,I think people who want to embarrass him send around the story Caesar wants to make himself king.
一些想羞辱他的人...,的确,我认为是人们想羞辱他,开始到处散播这样的言论,"凯撒想当国王"
I think that Milton intends for us to think of the verse in Paradise Lost as he wanted us to think of books in Areopagitica: the lines of Milton's poetry are not absolutely dead things, but they do contain within them a potency of life.
弥尔顿在《论出版自由中》让我们把书看作是肉体,我想他也想让我们这样看待《失乐园》的诗句:,弥尔顿的诗句不是毫无生气的,它们蕴含着生命的潜质。
I don't know too much about it, but It's "One Laptop Per Child."
我不太清楚,但我想它是类似“每个孩子都有一台电脑”这样的吧。
And... I mean, sometimes they can and sometimes they can't.
但是,我想说的是,这些房东有时有权利这样做,有时没有权利这样做,
called Flawless and also Diversity, I think they're called.
他们被称作完美无瑕和多元化,我想是这样的名字。
.. So the train... That's what we normally think about trains, I normally think about trains.
所以火车。,我们一般会这样看火车,至少我是这样想的。
If you pay me ten thousand dollars a month to work for you, I'll work for you and I'll think "I'm doing it for ten thousand dollars a month, that makes a lot of sense," but if I do it for nothing then I have to ask myself, "Why am I doing it?"
如果你一个月给我一万美元帮你工作,我会为你工作,但我会想,”我是为了一万美元才做的,这样更合理“,但如果我一点报酬都没有,那我就会问我自己,”我为什么要做这份工作?”
So here's my proposal. Suppose what we think is not about harmony, but radio waves.
我的提议是这样的,假设我们想的不是和声而是无线电波。
As we come back in to this, I think we've got a situation where the piano keeps playing the four-note motive, the part like he was building it up for tension.
回到这里,我想情况是这样的,钢琴一直弹奏着四音节的动机,这个部分像是钢琴在制造紧张气氛
We don't know how the change came about or if--some people question if they ever really did have kings, but the picture I want you to have is that's not the tradition.
我们不知道这个变化是怎么发生的,如果...有人质疑如果他们真的有过国王,不过这里我想告诉你们的是,他们没有这样的传统
So, I want to turn now to the way in which this way of thinking had an impact on the future, and of course I'm speaking about the future of Western civilization which was the heir to this tradition.
所以,我现在想说的是,这样的思考方式对之后的历史有着重大影响,当然,我所说的之后的历史,是对西方文明而言的,因为西方文明继承了这个传统
应用推荐