I think it's to give us a dynamic sense of the family conversation going on between them, but it also addresses one of those obvious things.
我想这是要给我们一个有活力的家庭,对话存在于他们之间的感觉,但是它也表明了一个明显的事实。
A lot of people I know who are more career-oriented will internship at places that they want to work later.
我还认识些比较有职业导向的人,他们在以后想工作的地方实习。
And I think they have different feelings about people of different backgrounds by just meeting professor himself, by learning about themselves and learning about their classmates.
我想他们对来自不同背景的人,会有不同的感觉,了解教授自己,通过学习了解他们自己,学习了解他们的同学。
But she says, they didn't; some of them respond but a great majority of them don't.
但是她告诉我,农民们不这样想,他们中有一些买了保险但大多数没有
We don't know how the change came about or if--some people question if they ever really did have kings, but the picture I want you to have is that's not the tradition.
我们不知道这个变化是怎么发生的,如果...有人质疑如果他们真的有过国王,不过这里我想告诉你们的是,他们没有这样的传统
They have a hot studio over here, but down there is, I think, is the biggest one.
他们在这儿有个很受欢迎的瑜伽工作室,但我想那儿是他们最大的工作室。
I think overall, there'd be about 50 fashion schools that are actually producing good work and,
我想总共,大约有五十家时装学校,他们设计非常好的作品,
I think that's what they're called, the symphonic orchestra. They travel a lot more too.
我想就是他们所谓的,交响乐团。他们也有更多巡演。
But I had family in the New York area, and I wanted to be closer to them, and I wanted to give my daughters the opportunity for a multicultural community environment.
但我在纽约地区有家人,我想靠他们近一些,而且想让我的女儿们有机会,融入多元群体的环境中。
re not regulated tightly as ordinary banks would be I believe they have something, they have something like two billion dollar line of credit at the treasury.
他们所受管制,They’,没有普通银行严格,我想他们有,他们有大概20亿元,的授信额度,在财政部。
s going to be helpful. I see what their paln is.
我想这些士兵会有一定的作用的,我知道他们的计划,I,think,it‘
应用推荐