• Because,you know,you can't trust me,and so you have to check me out and make sure I'm not lying to you.

    因为你不能相信,你要清楚是否对你们撒谎了。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • But I won't get into that. I won't bore you. But it's a nice country,

    不过不会细讲了。不要把你闷。但们国家真的很好。

    请支持一下社团小组 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, I make various claims of the sort that I've been making about, "Well look, you know, we're just physical objects.

    所以,清楚的问题有不同的观点,“你知道,们只是物体。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Maybe I should make a bigger-- let me do it here, I can fit it in here I think.

    也许个更大的...,要不画在这儿吧

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I know you want to get on with life, and you're onto the next thing, and you are tuning out, but you hear all the click, click, click, click, click?

    知道你希望在生活上出人头地,由于另一件事上了,后来你又不理会了,你能全部听到嘀嘀的声音?

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I'm thinking about a problem, I'm going to show you an example in a second, first thing I'm going to do is say, what is the thing that's going to change every time I run through the same set of code?

    要解决一个问题,马上会让大家看一个例子,第一件要做的事情就是,明白每次运行同样的指令集时,每次都会改变的东西是什么?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I'm not going to tell you who that is, but I want you to figure it out. Okay?

    不会告诉你们那是谁,希望你们自己去清楚,好吗?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • This is what I love about the first part of Genesis God is trying to figure out what he has made and what he has done, and he's got to shift modes all the time and God realizes that he's going to have to make a concession.

    这是喜欢《创世纪》第一部分的原因,上帝想清楚,他造了什么东西,他做了什么,上帝意识到。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I'm really just messing around with the computer.

    真的是被计算机混乱了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I hurt my ankle recently and I feel like my feet are uneven now.

    最近把脚踝伤了,觉得现在两个脚不平。

    I wonder if 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • I can't even imagine how they got them up there.

    都想象不出来他们是怎么把它们上去的。

    纽约的音乐厅 - SpeakingMax英语口语达人

  • I do not do chronological lectures, "Well in 1882, and then it was followed by 1883." I don't do that.

    不会按照年代顺序讲,"在1882年,然后,紧接着1883年"不这么

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • I'm mixing it up with a line of Keats, and I'm going to say something else about Keats.

    把它和济慈的一句诗混了,待会儿再讲济慈。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So, I've been asked that if a question is not very clear, I should repeat it so that people listening to it later will know what the question was.

    工作人员要求,如果某个问题听得不清楚,就需要重复一遍,好让今后观看视频的人清楚问题是什么

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • I was about to get them the wrong way around.

    是不是要把你们糊涂了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I had to put a new one.

    不得不再换个新的

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Okay. Those of you who have your clickers let's pull them out, what I'd like you to do, if anybody doesn't have your clicker yet, please bring it to class. Please get one and bring it to class and we're only going to do one these exercise with the clickers today just as a test, but in subsequent classes we'll be using them quite a lot.

    好,带了表决器的人把它拿出来,如果有人还没有表决器,希望,你能一个然后把它带到课上,们今天只要用表决器做一个测试,但之后的课中们将多次使用到它

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • I'm worried that the fast food might make you sick.

    担心吃快餐会把你身体垮。

    I'm worried 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • I want to make one more remark about what I'll be doing in terms of this class.

    想再多一次关于,在这个课题上会明确地做什么的讨论。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • One would be--I'm having a little trouble putting this into the Rituparna story, but you see the idea. You know the average, I assume.

    这个1是指,好像把这个式子,和睿都巴若那的故事混了,但你们应该懂的意思,应该明白均值的概念

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If I want to get down to very, very fine dimensions, I have to bring huge energy and disturb the very thing I am going to measure.

    如果想认真处理很精确很精确的度量,需要用巨大的能量,但是将测量的东西。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Oh damn, all right, I'll have to do it even more.

    噢,好的,还需要再

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And it will just do this ad nauseam until I actually give it an int or if I realize, "Wow, I really screwed up this program.

    它将会令人作呕地反复如此处理,直到给它一个int数或者当认识到:“喔,真的砸了这个程序。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I talk about CS50 so much that my teammates implemented a CS50 talk tax.

    谈论了很多关于CS50的东西,以至于的同事们了个CS50谈论收税机。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And I have purposely made the arrow shorter to indicate that it has been slowed because we are going to argue its mass didn't change, so the only way to change its energy is to change its velocity.

    已经故意将这个箭头短,用来象征它变慢了,因为们将证明它的质量没有变,只有它的能量改变了,也就是它的速度变了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • PROFESSOR: No. I'm entering -- well, let's look at the example right down here.

    教授:是通过,好,让们来看看下面的例子吧。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, as I say, at first glance you might think to get clear on the answer, "Do I or might I or could I survive my death?"

    正如所说,起初,你只是想清楚这个答案,究竟能否幸免一死

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • By the way, if this is beginning to sound like a wrestling match, I don't mean it to.

    顺便说一下,可没有把这个博弈,得像摔跤比赛的意思

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • They're in a -the first thing to understand is that -I start out by telling you the story of the goldsmith banker.

    它们...,首先要明白的是,在一开始讲了金匠银行家的故事

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Figure out what I'm trying to walk through What's the collection of things I'm trying to walk through. Figure out what I want to do at each stage. Figure out what the end test is.

    清楚需要遍历的东西,清楚需要遍历的东西的集合,清楚在每一步该做什么,清楚终结测试。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定