and to go up at the end of their sentences, like that, which I get teased for a lot.
还会在一句话的末尾升调,像那样,我就因此被取笑过很多次。
Here's Samson: O first created Beam, and thou great Word, ; "Let there be light, and light was over all"; Why am I thus bereav'd thy prime decree?
参孙说到:,为什么我被剥夺你这第一道命令,“我们要有光!“光就普照一切;,为什么我被剥夺你这第一道命令?
I don't know about that. I am not so sure." But then, we realized that like when we walk out that door, it's the whole world again. So you get sucked up by your group, by your sort of identity.
我不知道,不是很确定,然后呢,我们就意识到走出那个大门,又是一个完整的世界,所以你就会,被你的团体,你的身份所束缚。
So I've got, this piston here is compressed, and I slowly, slowly increase the volume, drop the temperature.
这样,这个活塞就被压缩了,然后我再很慢很慢地增加它的体积,降低温度。
My prototype, again, so that I can use it later increment without the compiler wondering what is this increment that you're referring to because it's not otherwise been declared.
我的函数原型,再次强调,我可以以后使用它,这样编译器就不会疑惑这个你提及的,是什么,因为是没有,被声明的。
Let's just suppose that,for the sake of avoiding those complications, that when my body dies,it gets destroyed.
为了避免这些难题,然我们假设,当我的肉体死亡,它就被破坏。
He, so far as I know, and I think I'm not forgetting, he is the only human being referred to in the poems in that way.
阿伽门农,就我所知,我想我不健忘,他是唯一一个以这种方式被提及的人类
I mentioned it the first day because that's where lots of people were hung.
我在第一天就提到了,因为有许多人在那被绞死
And remind you that inside of here, I'd better be changing the variable. All right, if that variable that's counting is not changing I'm going to be stuck in an infinite loop, so I ought to that, right, expect somewhere in there, a change of that variable. All right?
我最好改变了计数器的变量值,好,如果计数的变量没有变化的话,我就会被卡在一个无限循环里面,因此我应该【不可闻的声音】,对,在这里的某个地方,改变下计数器的变量,对不对?我要做的最后一件事情就是?
I think the conclusion is that Mill's theory that when a majority of people are asked what they would rather do, they will answer that they would rather engage in a higher pleasure.
我认为结论是,就穆勒的理论而言,当大多数人被问及他们的偏好时,他们都会说自己更愿意选择高级快乐。
I would recite, whatever, the Articles of Confederation I would rise on my hind legs, quaking in my boots, and I would begin until I made a mistake, whereupon I would be castigated, berated, totally stripped of self-esteem by this monster who would that inflict the same pain on somebody else.
我会背,比如说,联邦条例,我会抬起我的后腿,它在靴子里颤抖,然后开始背,直到犯错,于是,我就会被批评严惩,自尊完全被这个怪物践踏了,他对其他人也会如此加注痛苦。
When I do find a decent drama, they cancel it immediately.
一旦我找到还不错的电视剧,它们就很快被停止播映了。
I've been taken there since I was little, so.
我从小就被带来这儿。
I don't necessarily think that you should do that now because it could theoretically turn in this country.
我觉得你没必要现在就投资于货币市场,因为理论上货币最终还得被归还到国内。
I said those strategies that were a best response to things that have now been thrown away, but not best response otherwise, I can throw those away too.
这些策略是已被我们的剔除策略的,最佳对策,但仍不是最佳对策,我就剔除它们
Then I can go back, the gas is included at every point of the way.
我就能走回去,气体被包含在路径上的每个点中。
I didn't make any of these up, but there you are, as I'm talking about them, you're just being grossed out as I describe them.
我又没瞎编,但当我谈论那些的时候,你就在那,当我描述那些的时候你被恶心到了。
And in fact, if we just go ahead and run this now, hopefully we get out-- oops, sorry, I'm going to have to change this quickly, I still have some things uncommented at the bottom, yeah, there they are, I don't think we need that yet, all right, we will comment those out.
如果我们现在去运行程序的话,希望我们会得到-噢,抱歉,我得去马上,改下代码,还有一些在底部的东西没被注释掉,对,就在这儿了,我不认为我们需要,这些东西了,好,我们把它们注释掉,好,那么我为什么要讲这些呢?
That Satan is still able to doubt the legitimacy of God's power is a testimony to the complexity, I think, of the analysis of power in Paradise Lost. No power, not even God's power, can be irresistibly and indisputably proven.
我认为,撒旦尚能怀疑上帝力量的正统性,就证明了,《失乐园》中对力量的分析的复杂性,即使是上帝的力量,也不能被不可抗拒,无可置疑的证明。
Roughly speaking,the answer,presumably, on the physicalist view,is going to be something like-- if I'm alive when we've got a P-functioning body, roughly speaking,I die when that stops happening, when the body breaks and it stops functioning properly.
粗略地说,从物理主义者角度看来,答案大概就是-,如果我有人格功能我就活着,粗略地说,那种人格功能停止时我就死了,当身体被破坏,机能停止时,我就死了。
So in principle, if I measure how much hotter, I can determine how much heat was produced, and from that, I should be able H to calculate delta H at T1.
所以原则上,如果我测量,变热了多少,我就能确定,有多少热被产生,从中我就可以计算T1下的Δ
The way I understood it originally was that that was the whole issue is that the cabin boy was never consulted about whether or not something was going to happen to him, even with the original lottery whether or not he would be a part of that, it was just decided that he was the one that was going to die.
就我的理解,从始至终,一直困扰我们的争端就是,从没有人去征得过派克的意见,没人告诉他即将有什么遭遇,就连最初提出的抽签,他是否有份参与,他们径直决定,他应该是被牺牲的那个。
Because of course,if I haven't had it no wonder I don't remember it but if I have had it,I would have been given that temporary sort of localized amnesia So of course I wouldn't know whether or not I've had it So you ask the nurse ?" "Have I had the operation yet or not?"
因为如果没有手术,难怪我不记得了,但如果手术了,我会被给予那种,短时间的局部失忆药物,所以当然我不知道有没有做了,你就问护士,“我做手术了吗“
Because of course,if we said that, then I'd die as soon as I got a new belief.
因为如果那样说的话,我一旦有了新的信仰,就会被宣告死亡。
Notice in the class definition here, is there, this is the first thing that's got called, and I just called with the value for x and the value for y, and it went off and did something for me.
就在这里,这是第一个被调用的东西,我用x的值和y的值调用了它,然后这个方法继续进行,并为了做了一些操作。
It's like adding insult to injury that " I'm powerless in the face of death.
这就像受伤害之后还被侮辱,“面对死亡我无能为力。
He'd been diagnosed with, if I recall correctly, cancer as a freshmen--and his doctor had told him that he pretty much had no chance of recovery and indeed had only a couple more years to live.
他大一的时候就被诊断出癌症,如果我没记错的话--他的医生告诉他,他基本上没有治愈的可能了,并且实际上只有几年时间存活了。
We don't have adequate reason to conclude that it's something that existed before I was put together, it's something that will be recycled and continue to exist after I fall apart, after my body decomposes, after I'm separated from my body, or what have you.
我们并没有充分的理由来断定,灵魂是在我被组装起来之前就存在了,它会被循环利用,并且在我解体后依然存在,我的身体分解了之后,在灵魂与肉体分离之后,或者其他说法
This is something that's very important in the United States because, as I mentioned, insurance regulation is divided up over the fifty states and the problem that that creates is-- it's a nightmare for insurance companies because every different state has different laws.
在美国,这个协会是非常重要的,因为,就像我所提及的,保险监管被分散到了五十个州,这对任何一个保险公司而言,都是一个噩梦,因为各州法律各有不同
应用推荐