Did Buddhist uses that as well, I heard that in Hindu terms, like the sound of the origins of the universe.
佛教徒也会用到这些吗,我在印度教中听到过,就好像是宇宙起源时的声音。
And like the first one, I think that one's got a 16 on it, all right?
就像第一个,我想那个上面有一个数字16,对吗?
Then, as one who'd waited precisely for her maledict voice to hoarsen, I outshouted her in these terms: "Therefore come to bed, my equal, uncursing, uncursed!"
我瞅准时机,等她的咒骂声一减弱,我大吼起来,盖过了她的声音:,你不是要平等吗,那就床上见,别老跟我念咒了“
In other words, aren't I going to be hopelessly prejudiced about what I read if I've got some sort of preliminary conception of what it's all about?
话句话说,难道对于文本的话题有些初步概念,我就会怀有偏见吗?
Student: I like your leather jacket She likes my leather jacket Any questions or thoughts, just like that one?
我很喜欢你的皮夹克,她喜欢我的皮夹克,还有吗?,像刚才那个就很好?
Now, what did I want to do? I wanted to check membership. I want to do search. Well that's simple. Given that representation and some value, I just say gee is it there?
现在,我需要做什么?,我要做成员检查,我要做查找,这就很简单了,给了即定的表示和一些值,我只需要说喂在那儿吗?
I just turned it on literally this morning to start playing and I'm on myself a couple of email lists, one of which had an email this morning saying, "Hey, has anyone tried this, it really kind of sucks."
今天早上我就碰到这样的情况了,我收到了两份邮件单,其中一份有一封邮件说,嗨,有人用过这个了吗,真是糟透了“
That didn't happen to me -- once I got into the lab, I didn't want to leave. So, I thought, "You know what, I think I'll change the medical school plans and now I'm going to go all the way -- chemistry major, chemistry grad school."
这很好,但我不是这样,我一进入到实验室就不想离开了,所以我想“你知道吗,我想把我学习医学的计划改成化学-,我要学化学专业,读化学研究生“
We remember the fish that we used to eat free in Egypt Okay, we were slaves, but the food was free, you know?
我记得以前在埃及的时候不花钱就可以吃鱼,虽然我们是奴隶,但是食物是免费的,你知道吗?
Well, if I do that, he'll do that and he'll do that and then he wins, so I won't do that," right?
要是我这样下,他就会那样下,如果他走了那一步,那他就赢了,所以我不会走这一步 对吗
I was wondering if you'll be willing just to offer, I don't know if it's culty prayer, whatever you feel comfortable, maybe reciting just a few lines because I know your voice is exquisite.
你是否愿意为我们,我也不知道这是不是祷告,只要你觉得合适的,就为我们吟诵几句话可以吗,因为我知道你的声音非常的优雅。
But if the state has the right to take my earning or the fruits of my labor, isn't that morally the same as according to the state the right to claim a portion of my labor?
但如果政府有权,强占我的收入或劳动果实,这在道义上不就等同于,政府有权,让我做部分义务劳动吗?
It was a great round shield about three feet across and it had--let me step out here so that I can show you. Can you hear me back there?
它是一块直径大概有三英尺的巨大圆盾,恩,它还有...我出来演示吧,这样你们就能看清楚,能听到我说话吗
They don't really chide his way and I thought it was a terrific scene because... Have any of you seen the more recent remake for televion. It was on Arts and Entertainment about two years ago.
他就演得非常出色,我认为那是最经典的一幕,因为……,你们有人看过根据这部影片,改编而成的电视剧吗?,大约两年前,在《艺术与娱乐》频道上播出过。
First of all, negative time should not bother anybody; t=0 is when I set the clock, I measured time forward, but yesterday would be t = -1 day, right?
首先,负的时间对我们不存在任何干扰,t=0使我们设定的初始时间,我是用顺序计时,所以昨天就可以记为-1天,对吗
One thinks, in a way, of Welles' line in The Third Man : when he looks down from above and says, "If I gave you 20,000 pounds for every dot that stopped moving, "? would you really tell me to keep my money?"
从某一层面看来,可以假想,Welles,在《黑狱亡魂》中的台词,当他从高处往下看并说,“如果你干掉一个在下面走动的人,我就给你,20,000,英镑,你拒绝得了吗“
When I'm dead, I won't exist Isn't that the straightforward explanation about ? why death is bad?
当我死了,我就不存在了,这难道不是对为什么死亡不好,明确的解释吗?
Did I miss one there? This is what may, in fact, happen to you over time.
我错过了什么吗?事实上,这也许就会发生在你身上。
So you went next to Swarthmore. Do I put that right?
后来您就去了斯沃斯莫尔,我说的对吗?
It's a kind of realism, of course. Nevertheless, there it is in front of us, and again I call you back to that quotation. What are we going to see when we look at the fiction? Do we see what's in front of us?
当然这也是一种现实主义,然而,这些就在我们眼前,我想再次将你们的注意力集中到那句引语上,当我们阅读这,部小说时,什么情景会呈现在你眼前呢,我们能看到什么吗?
After all, a blade of grass is alive, and I presume that even fans of the, what we might call valuable container theories, don't think that, " "Oh, wouldn't it be wonderful if-- " as long as I was alive in the way that a blade of grass is alive."
毕竟,一片草叶也是活着的,我觉得就算是,有价值容器理论的粉丝们,也不会认为,“活着不是很棒吗-,“即便是像一片草叶那样活着“
Can anyone not see it? Does anyone need -- actually I can't even tell if you raise your hand. So ask your neighbor if you can't see it and get one of the plates if you're having trouble seeing with the glasses. So this should match up with the spectrum that we saw.
有人没看到的吗?,有人需要-实际上你们举手我也看不见,看不到的话就问你们周围的人借个小片,如果你们用眼镜看不到的话,这应该和我们看到的光谱是吻合的。
Just another familiar way of trying to ask: Will I still be around after my death?
就像另一习惯问法,我死后还在世吗
So I'm gonna have to compare them, right?
那么我就必须比较它们,对吗?
Now, I want to ask a question that we're going to need to think about, the two of you sitting up front here, when I was asking you how you responded to it. Can we have a moral response to this novel?
现在,我想要问你们一个我们将要思考的问题,就你们俩吧,坐在前面的,当我问你们如何回应,我们可以对这部小说有一个道德反思吗?
So, "Can I survive my death?" Is like asking, "Could I not have yet died after died " The answer is, of course, you have to have died if you died and you haven't survived if you've died.
所以,我能从死亡中幸存下来么,就成了,我死了之后还能活着吗,答案很明显,既然你死了那就是死了,没能幸存下来就是死了
should we conclude therefore, given that we've got the premise, "If you can't picture it or imagine it, then you can't believe in it," since I've just said, look, you can't imagine being dead, but that's not due to any failure of imagination, that's because there's nothing there to imagine or picture.
于是我们就应该基于这个前提,想象不了的东西就不能相信,得出结论吗“,我刚才已经说过,人不能想象自己的死亡,不是因为想象的失败,而是本来就没有东西可以想象。
If I wanted-- If I really had to talk to Rumsfeld, I'd go to this person and say, "Can you get me in touch with Rumsfeld?"
如果我想…,如果我很想和Rumsfeld谈谈,我就会找这个人,“你能帮我联系上Rumsfeld吗?“
It is true that nobody can take my part?
确实就没有人能够代替我吗?
Should we say that I'm alive?
我就该说我是活着的吗?
应用推荐