So I could have written right here immediately CvdT equals Cv dT, and that was the end of my derivation.
于是我在这里就可以直接写,来它等于,完成了整个推导。
I think for the past three months, I've only had five or six hours of sleep at night.
我觉得在过去三个月里,每晚我就睡5到6个小时。
and I think, "I'm lecturing."] "I mean, to put it crudely,'" he was saying, "the thing you could say he lacks is testicularity.
这就想,我在听教,我意思是,大概的说“,他是在说,你能说的是,他缺少证明自己。
I apply ligase, and I've got the plasmid that I had before but now with my gene, colored green here,inserted.
我用连接酶,就能在质粒中把基因,这里绿色的部分,插进去
I want to abstract that. And the abstraction you see, right here. I'm going to highlight it for a second so you can see it. I want you to look at it on the handout as well.
我需要进行抽象,这个抽象就在这儿,我把它强调给你们看看,我希望你也能看看讲义里的这部分内容。
I've been teaching long enough to know that doing derivations in class is equivalent to pouring ice water on the proceedings, so I do this sparingly.
我已经教了这么长时间书,所以我知道在课堂上讲推导,就好像泼冰水一样,所以我在讲这个的时候很小心。
If I want my kid to do something, I should say yes one out of every ten times.
如果我想肯定孩子的某种行为,我就应该在他的每十次提议中同意一次。
But the problem is, I, being a naive investor, could get stuck with the bad stuff.
但问题是,作为一名菜鸟投资者,我就有可能会套在里面
If you haven't got a sheet in front of you, just write it on your notepad.
如果你们没有拿到我发的纸,就写在你们的笔记本上
It came into existence as part of, along with, the creation of my body, and it won't continue to exist, at least not very long, after the destruction of my body.
它的出现,是伴随着我身体的出现而产生的,在我死后它就不存在了,至少在我身体死亡之后不会存活很长时间
Men of Athens," he says, "I will obey the god rather than you and as long as I breathe and am able to do so, " I will certainly not stop philosophizing."
他说:,“雅典人,我只会服从神而非你们,只要我还有口气在,我就绝不会停止哲思“
And we stop there.
我就在这里停下
Now, there are exceptions in both directions, and as it happens the cases I know best have to do with the city of Corinth sent out a lot of colonies, which is why we know something about their arrangements.
但是现在两方面都有特例存在,而且这特例就发生在我最为熟知的科林斯,科林斯建立了很多殖民地,因此我们现在能对它的安排有所了解
It was, in some respects, for me anyway, it was harder than the immediate aftermath of 911, because 911 felt like an discrim event, like there was an attack, we recovered, there was a response.
就我个人而言,在某些方面,它比911后果还要严重,因为911像个能够辨别分析的事件,出现了一次袭击,我们恢复过来,我们有应对措施。
I should have said that as an undergraduate, I worked very closely with my dean of students, Ms Phyllis Hoey who is still a role model for me.
应该说还是本科生的时候,我就在学生处主任Phyllis,Hoey小姐身边工作,她至今仍是我的榜样。
But where I went to college, it's just over the bridge in the suburbs about 30 minutes.
但我的学校就在桥对面的郊外,差不多30分钟就能到。
But it was still interesting to watch and to see unfold So, now I had this picture of real-live data of a real-life city operating in front of me.
但是看着这些事物一点点展开非常有趣,现在我得到了现实的城市里,现实生活的数据就在我面前运转。
But the minute I heart the first note of her voice, I burst into tears and I was convulsed.
可是就在我听到她唱的第一个音,我忍不住泪流满面,完全沉沦了。
This should all sound incredibly familiar, like I'm just repeating myself in terms of photoelectric effect, because essentially that's what I'm doing, and that's one reason we spent so much time and did so many problem-set problems on the photoelectric effect.
这应该听起来极其熟悉,就像我在重复自己在讲光电效应时所说的话,因为基本上我正是在这样做,这也是我们在光电效应这个问题上,花这么多时间,做这么多习题的原因之一。
Nevertheless, as I emphasized earlier in the patriarchal stories, in the end we're dealing here with sacred history.
无论如何,就像我先前在族长故事中强调的,最后我们在这里探讨的是宗教历史。
I'm not going to name any company or industries, because they're all our customers and they'd be upset.
我在这里就不说它们的名字了,因为它们都是我们的客户,都会因此而沮丧。
If I look at different points in my container during that path, I'm going to have to use a different value of pressure or different value of temperature That's not an equilibrium state, and that process turns out then to be an irreversible process.
如果我要研究在路径中容器里的,不同的点,我就得在容器里不同的点上使用,不同的压强值,或不同的温度值,实际上这不是个平衡态,这个过程是,不可逆过程。
As I said, in some context last time, how many Russian peasants died in the 1890s thinking, "Oh my god, if the Czar only knew that we're starving, how angry he would be with his officials."
就像我在上一讲提到的,有多少死于1890年代的俄国农民会想,"上帝啊,要是沙皇知道我们在挨饿就好了,他该对手下的官员发多大的火啊"
So, I want to begin just by pointing to you, on page 297, a somewhat more complex example of what this looks like toward the end of the novel.
我想在开始的时候就给你们指出,在297页上,一个看上去比较复杂的例子,在小说后部分。
I want to just highlight what's in Chapter 2, because I told you we're not going to cover the details in Chapter 2 in the course, but I give it to you as a resource so that you you might have other books which describe this which you like, and you've read already and so but I'm going to assume that you understand this information to some extent.
我想强调第二章的内容,因为我告诉过你们,课堂上不会细讲第二章,但我会把它作为阅读材料给你们,你们可能已经有讲述相关内容的书,这些书你们喜欢看,并且已经看过了,我就当你们,在一定程度上理解了这些知识
0 So if you want to come and see me Monday 3:30 to 4:30, I am just down the hall.
如果你们要来见我,就在周一的3:30到4:,我就在大厅下面。
Right. If you look at the rest of that code, gee, it looks a lot like what I had elsewhere.
好了如果你看看剩下的代码,天呐,看上去就像我在别的地方写过的。
That's why it's natural to point to the moment of star when we say that's when my death occurs.
所以很自然的,我就死在星号这里。
This waves crashing over me and looking up and see this incredible...suddenly I just felt like I disappeared at that very moment.
海浪向我涌来,抬头便看到,这难以置信的落日,我突然感到,就在那一刻,我消失了。
And this point-- that it is culture rather than acoustics-- was brought home to me once in a discussion with a student here at Yale who said to me, "Yeah, but over there at the Slifka Center, we Jews have lots of happy melodies and they are all in minor--what you would call minor."
还有一点,大小调是文化差异,而非声学,有个耶鲁的学生上我家里去讨论,他对我说,哈,就在这个斯利夫卡中心,我们犹太人有很多快乐的旋律,都是小调,就是你说的那种小调
应用推荐