• It's magical.It's sorcery to take an ore and convert it to metal. It's magic. It still amazes me today.

    非常神奇,采取矿石并其转变为,金属非常神奇,现在仍然很吃惊。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • that's given to married couples right now and it can be assigned to anybody.

    现在仅限于已婚的公民,的想法是干脆这些政策普及到每个公民。

    发挥创造力的瞬间 - SpeakingMax英语口语达人

  • So now I'm actually doing some math, but here's some nuances that we're going to start to trip over.

    现在实际上在做一些算术,但是们,会被一些细微的差别所阻塞。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And I wanted to do it a different way which is a little bit convoluted, but it introduces the idea of a thermodynamic cycle, and it's something that we're going to use a lot in the class.

    现在我将用另一种,有些复杂的办法来推导这一关系,在这一过程中引入,们今后会常接触到的,热力学循环的概念。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And then, if I want to find out if something's there, I do the same thing. But notice now, hash is converting the input into an integer.

    然后,想查找出某些元素是否在列表中,做同样的事,但是现在注意,哈希是输入转化成一个整数,所以,其思想是什么?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • At the moment, I have to go through some of the more standard material before we go to the more non-standard material.

    现在我将会讨论一些标准的形式,接着再去讨论一些不标准的形式

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Now, I want to move to the third theme of this lecture, which is invention.

    现在我将转向本课的第三个主题,那就是发明。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I started last time, and actually my whole lecture existed under the rubric of, this quotation from Sabbath Lily Hawks, and I'm just going to read it to you again. "I like his eyes.

    上堂课给你们介绍了一下这部小说的基本内容,这次的讲座,从萨巴斯-莉莉-霍克斯的引语开始,现在要再这段话朗读一遍,喜欢他的眼睛。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Let's review another point and I'll get to a second question that was asked.

    现在们复习另一个知识点,我将给出第二个问题。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Nevertheless, to secure the distinction in actual practice, to say, "Okay. This is the meaning and now this is how I'm going to make it significant" -well, it seems unlikely indeed that this is something anyone could ever accomplish.

    然而,若在实际操作中,你试着去体现这个区别,你会说,好的,这是意思,现在它变成意义“,可是,实际上似乎谁都,无法完成这个任务。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • If you go on to study more about immunology, which I know most of you will, you will recognize that I'm-- this is just the simplest level of one of the most complex systems within our body.

    当你们更加深入了解免疫学时,知道大多数人会的,你们会意识到,现在只是对免疫系统,这一人体内最复杂的系统做最基础的介绍

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So I want to go back again, now we're considering the line on the board as being flavor in beer, or location in a town, and I want to go back to politics now and go back to the interpretation we started with, so that left and right will end up being left-wing politics versus right-wing politics.

    所以想返回去,现在黑板上的线看成,啤酒的口味或城市的位置,现在再回去讨论政治,回去解释们最初,把线的左边和右边,看成左派和右派的原因

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Now, chlorine I have to do a little bit more heavy lifting here because chlorine starts as a diatomic molecule.

    现在,对于氯,我将会做更多的说明,因为氯元素起初存在于双原子分子中。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • But right now, what I want you to be thinking of a wave function as is just some representation of an electron.

    但是现在想让你们,波函数仅仅理解为,一个电子的表示方法。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Those are even better known than this, but this is right up there.

    这些可能比我将讲的这个实验更有名,但现在要讲的实验。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • All right. Now I want to say a couple of things about these local bindings.

    好了,现在想再说说本地绑定,我将会再次重复一遍。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We'd expect you to write now or perhaps ever since this program was written as part of an obfuscated C contest.

    希望你们现在就开始写程序,否则你们会在C语言比赛中,写得非常糟糕。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • some chemistry class will show up in here, and someone will wonder what that is, and Barth will have done his work, or we will have done Barth's work for him. Now, let me ask you another question. Who is the narrator of "Night-Sea Journey"?

    这里会上化学课,有人会想,这到底是什么,巴斯完成他的工作,或是为他完成工作,现在来问你们第二个问题,《夜航》的叙述者是谁?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I can now just blindly copy what remains in the previous list here.

    现在就可以直接,前面列表中的元素拷贝到这儿。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • condition2 So now I'm going to go ahead and run conditions2.

    现在我将继续运行。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • math3 Now I'm going to run math3.

    现在我将运行。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I'm done sorting a list of size 2.

    现在这2杯排好序了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Now the bases, and you don't need to memorize the structures of these I'm going - I'm describing the whole molecule to you in its molecular detail and then we're going to simplify it down to a version that we can talk about more easily.

    现在讲碱基,你不需要记住这些结构,我将给你们详述整个分子,的结构细节,然后们把它简化为一个模板,使们更容易讨论

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So I'll now start to get into that habit, even though it's a bit of distracting detail, it's just consistent with the expectations that the compiler really has.

    所以现在开始养成那个习惯,虽然这是一个有点分散注意力的细节,它只是与编译器,拥有的期望是并存的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • chickens OK, and then once I've got that, well, notice: I can then check to see, did I return that special symbol none?

    第二部分是:,现在一旦获得了这两个值,注意,我将再检查一下?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • That's because the banker is thinking, if I have this amount right now and I invest it for one year, then what do I have.

    那是因为银行认为,如果现在持有这些钱并其投资一年,然后会得到什么

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And now I'm putting math on the board.

    现在我将会在黑板上写一些数学运算

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Now, in your book, there's an example of plasmid where I've given you the exact sequence of nucleotides that makes up the whole double stranded DNA molecule.

    现在在你们书里,有个质粒样本,我将组成这个双链DNA分子的,核苷酸序列写在这里了

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Then, I want to think of a vector that I can call -A.

    现在有一个矢量,我将其称为 -A

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • f2c Now I'm going to run f2c.

    现在我将运行。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定