And when you can write that down, for me, there is just tremendous sense of creativity and of purpose and meaning.
当你能把它写出来的时候,对我个人来说,会感到这种来自巨大的创造性,目的性,意义性的满足感。
Because it gets your imagination going. So yes, I would say absolutely as a student, it would be a place to visit.
因为它激发你的想象。所以是的,我认为对一个学生来说,这里绝对值得参观。
And empathy has different definitions but we can simply view it as the feeling that your pain matters to me.
移情有几个不同的定义,但用简单的话来说就是,我不会对你的痛苦无动于衷。
But I would say - I would agree with you - but I would add that for me, good religion and good art - I like this idea -- are as real as life itself.
我同意你的观点,但我还想加一点,对我来说,好的宗教和好的艺术,应该和生活一样真实,我喜欢这个理念。
It's a kind of picture for me of the linguistic environment, if you will, of modern poetry.
对我来说,如果你愿意这样想的话,这就是现代诗歌语言环境的一幅图画。
So you don't pick up a document that has a whole lot of Greek, or what looks like Greek to you and wonder "Where do I even begin?"
所以你们不要拿起一篇上面一大堆的希腊语文档,或者对你来说那像是希腊语,然后想知道:,“我该从哪里开始?“
If this part's very easy for you, there's not much I can do right now.
如果这一部分对你来说很简单,那我现在也没有办法
To me, when you read the detail you're getting into something deep and important about the way everything works and so I start to find it interesting.
对我来说,但你读到细节时,你就会了解到事物机制中,一些深刻并重要的东西了,所以我觉得它很有趣
Well, one way of course is to accept the objection and say " "You're right Death isn't really bad for me " And some philosophers have indeed accepted that very conclusion, maybe Epicurus Most of us want to say " "No, no Death is bad for me" So we need a better answer to the ?" "Oh yeah? When is it bad for you?"
一种方式当然是接受它并说,“你是对的,死亡对我来说真的没什么坏处“,而一些哲学家确实接受了,那个结论,也许比如伊壁鸠鲁,我们大多数人想说,“不,不,死亡对我来说有坏处“,于是我们需要一个更好的答案来回答,“是么?,它什么时候对你有坏处了“
Suppose now--harder to imagine, but let's try it-- suppose now that you are an indignant angel and you're playing against, and you know this, you're playing against an evil git.
假设你是一个愤怒天使,我知道这个对你们来说很难,但你现在知道你要和,一个自私鬼博弈
You cannot imagine, it seems to me, in the world that Hesiod describes, Achilles or anybody else saying, "Well, you insulted me and so I'm not going to fight anymore for my polis."
对我来说,你无法想象,在赫西奥德描述的世界中,阿喀琉斯或其他人说,"好吧,你侮辱了我,因此我不会再为我的城邦作战"
And I think that would be a really nice place for you to go, and I think you should also see Williamsburg
我也认为,对你来说,那儿是个好去处,我想你也还应该去看看威廉斯堡,
In other words, you are an end and not a means to me unless in fact I'm exploiting you and instrumentalizing you. Right?
换言之,对我来说,你不是手段,而是目的,除非我在剥削你,或把你工具化,是吧?
that I think was, for me, the first hurdle that I had to get over is that... you know, you're not special.
我认为那就是,对我来说,要跨越的第一个障碍就是……你不是特别的。
And you see something that makes you very excited. For me, maybe it would be Korean barbeque.
你看到一个让你非常兴奋的东西。对我来说,那很有可能是韩国烤肉。
Well, I mean, you have one part of the stereotype of both Swarthmore and of Duke.
我觉得,你是有一些成见,对斯沃斯莫尔和杜克来说都是。
But nowadays, it's a horse, but in the end, if you're going to treat it as a point particle, it seems to me to be a real waste.
但是如今,一匹马,到最后,如果你仅把它当做一个质点来看,对我来说似乎是有点太浪费了
Well, immediately you get an objection ? You say, how could nonexistence be bad for me?
你立刻就会提出异议,你说,不存在怎么可能对我来说有坏处?
So if what I'm going to do now is scary, come and see us and we'll deal with it.
如果我接下来的计算对你来说是天书,过来找我吧,我来帮你想办法
应用推荐