• Now, suppose in fact these weren't x and y glued together, these were radius and angle glued together.

    实际说过了,我在这里操作的是,和这两个点。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • He was here in the 70s. My dad was also a student here so you know, traditions, so.

    0年代的时候他在这里上学。父亲当时这里的学生。现这儿上学,看出来了吧,这都成了家族传统。

    知道约翰·纳什吗? - SpeakingMax英语口语达人

  • If you zoom in up top, which I can't quite do with a keynote here, it says, "This last minute shopping, bargain hunting."

    如果你想追根究底,不能,在这里做一个主题演讲,它说,“这是最后一分钟购物,特价商品大甩卖“

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • We can make some substitutions here using some of the derivation on the previous board which will give us the Planck constant divided by 2 pi mass of the electron times the Bohr radius.

    在这里可以,用以前黑板上写过的一些词来取代它,得到的是普朗克常数除以2π电子质量,再乘以波尔半径。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • She says nothing after this encounter, remaining silent or speechless for the rest of the mask, but Milton clearly finds, I think, something threatening here.

    这次相遇中她什么都没说,接下来中保持着沉默寡言,可认为弥尔顿在这里找到了一些威胁。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • For the latter, this is a place where running test cases would do a good job of helping with that. Nonetheless, having done that, let's look at a better way to write this. Which is right here it is also, I think, on your sheet, I'm going to uncomment that, and comment this one out, yeah. All right?

    对于后者来说,运行测试用例,对它会有很大的帮助,尽管如此,讲完了这些,让们再来看看更好的,来写这个程序的一种方法吧,就是这里,想这程序,你们的课堂手册上面,得先把这里取消注释,然后注释掉这里,是的,对不对?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • or like, for, if I have like anything I want to learn in my professional life or whatever, it's really easily available.

    或者,如果我在以后职业上有什么要学,可以在这里很容易找到。

    开放式的课程? - SpeakingMax英语口语达人

  • That could be investor only in bonds or an investor only in stocks, but I also show on here what some other returns are that are available.

    表示投资者只投资了债券或者只投资了股票,同时我在这里也展示了,其它可能性组合的收益。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I've never taken a course of philosophy So I'm looking for it and I guess it struk me because I've never learned an art class here so much and I like the elements, images, and fictions of alienation. -OK, I missed a few words.

    没有上过哲学课,所以就选了这门课,在这里没怎么学过,艺术课程,喜欢异化的元素,图像,和,小说,等等,没听见你说的。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • My sister's still in high school, so she'll be, she'll be here, too.

    妹妹还上高中,所以她会来这里

    身为大学生很快乐 - SpeakingMax英语口语达人

  • But at the same time I'm extremely proud that I got in here.

    但与此同时能考进在这里感到很自豪。

    未来的医生 - SpeakingMax英语口语达人

  • So zero is supposed to be neither positive nor negative, and here I am just simplifying and saying it's actually going to be negative.

    所以0不是一个正数,不是负数,在这里只是简单地,说明它实际上会是负数。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The second question I want to ask is what's the base case? When do I get down to a problem that's small enough that it's basically trivial to solve? Here it was lists of size one. I could have stopped at lists of size two right. That's an easy comparison.

    第二个问题是什么是基础条件?,要将问题分解到何时才使得问题,小到可以解决的基本问题?,这里是当列表的长度为1有时候,可以长度为2的时候停止分解,那是一个非常简单的对比。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So Milton explains in The Reason of Church Government -he tries to mend this breach and so he argues in this treatise that "Poetry has" -and I'm quoting him here -"Poetry has a power beside the office of the pulpit."

    因此弥尔顿中解释到,他试图修复自身的这种僭越,因此,他文章中争论到“,这里也引用了,“诗歌有着布道论教所不可及的力量“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I spotted an error here, I could have spotted it by running it on different test sets, and using prints things, another way of doing it, but this idea of at least simulating it on simple examples lets you check a couple of important questions.

    操作么?我在这里发现了一个错误,可以通过运行不同的测试集,或者运用print声明来发现这个错误,但是至少应该用简单的例子来手工模拟下,代码的思想可以让你,对一些很重要的问题进行检验。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定