• and that's spreading. This prosperity preaching is going on in Africa. And my question is, where does that leave suffering?

    这种劲头越来越大,这种追求繁荣的论调,甚至非洲都出现了,想问的是,在这样的大背景下,受苦还能存么?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • but at the same time that means I get to meet a lot people that I wouldn't normally have met.

    但同时这意味着能接触到更多的人,如果不是布朗大学,可能没有这样的机会。

    尊重多样化 - SpeakingMax英语口语达人

  • This will allow me to project images in class and for you to look at them later at home.

    这样可以放映一些图片,给你们课上和回家后看。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • I was bobbing my head, so maybe I better bob my head again and sure enough another piece of corn comes.

    一直摇头晃脑,那最好继续摇头晃脑,这样的话就能再得到一粒谷粒

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Let's assume, for sake of argument, the thing I'm looking for is bigger than this. In that case, I'm going to throw away all of this, I'm going to hit that bottom line of that code.

    们假定不是,假定要找的元素,比这个大,在这样的情况下,这些都擦掉,要运行到代码的最后一行。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If you can genetically engineer viruses like this and viruses have all those good properties as gene therapy vehicles that I described.

    如果你能像说的这样遗传上改造病毒,加之病毒具备诸多优点,适合作为基因治疗的载体

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • This was very big in an ad campaign at least last year, I'm not sure if it still is, with the little butterfly.

    它的广告宣传做得很大,至少去年是这样的,不确定它现还是不是,它这里有一个小蝴蝶。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I don't know if I'd eat it if it were put in front of me, but anyways, I'm told that it looks something like this, that you have the custard with little fragments of plum inside.

    不知道,就算这东西曾经放面前,就算吃过它,但是无论如何,但是有人告诉过有些东西长得像这样,如同一些小块的梅子,放乳蛋糕里面。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Pretty" is not exactly the word at least not to my mind--when I read this.

    确切来说“漂亮“,至少读的时候是这样

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Okay. Good. Now I see some of you out there from-- like this, not really participating, and if I can get up here--Think about this.

    很好,刚看到你们中的一些那里,像这样,没有真正参与进来,如果我在台上,想一想

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • For all that, I'm not in the picture that I'm thinking about.

    因为这样并不思考的画面中。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We know that if these players play these games, at least if we believe in Nash Equilibrium, then they're gonna produce these quantities, they're going to produce here.

    们知道如果这些参与人进行博弈,至少觉得纳什均衡条件下,他们会安排这样的产量

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • It is the heroic ethic. At a certain place, I think a couple of places in the Iliad, Achilles tell's us, "Why did you come here to fight at Troy?"

    这是一种英雄主义的伦理观,某个地方,认为《伊利亚特》中这样的地方不少,阿基里斯告诉们,"你为什么来到这里与特洛伊作战"

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • How do I give up my right to do whatever is in my power to secure my person or my possessions, when I have no expectation, you might say, ? that others around me are prepared to do so as well?

    怎么能不期望,身边的人会这样做的时候,放弃保护自身和财产安全,不受侵害的权利?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • taking a bus into Manhattan and going into the museum. And what I just recall is walking around like this.

    乘公交车去曼哈顿,参观博物馆。只是记得当时就是这样四处逛逛。

    美国的博物馆教育 - SpeakingMax英语口语达人

  • It is not exactly the same thing, but there is something real that it grows, that I'm not responsible for it that allows us simplicity.

    并不是完全一样的事情,但是有一个事实,那就是树生长,而并不是让它生长,就是这样简单。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So, literally earlier today when I was on my way to campus I emerged from the Harvard Subway Station and I was about to exit the station up the stairs when I noticed this older woman who was standing by one of these things.

    今天早些时候,从哈佛地铁站,到学校的路上,即将走出地铁站,上楼梯时,注意到一个老太太站,这样的东西旁边。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I mean we haven't, we don't really have a second version which is constantly... So I guess for most of last school year I just worked on scaling and kind of trying to make it keep up with the increasing load and trying to make it so that we can expand more, adding more schools.

    说实话,们从来没有,第二个版本。,记得,上一学年大部分时间里,致力于扩大网站规模,这样是为了应对,不断增长的访问量,试着完成目标,这样就能吸引更多学校。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • but I think it's, you know, a good practice, especially to be learned here in the United States, too.

    但是觉得这样,是很好的练习,特别是美国做生意也有学问。

    学习外语的重要性 - SpeakingMax英语口语达人

  • There's--in law, a "natural person" is you and I, people real flesh and blood individuals are called natural persons.

    法律上,"自然人"是指像你这样的人,有血肉之躯的人被称作自然人

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I don't always do that but I'd like to, ; and I can if you come at 11:30. Bring your books; I'm going to be talking about the texts and I hope you'll have them open.

    当然并不是经常这样,但还是会尽力,你们需要11点30分到,带上自己的书;,会做一些关于课文的讲解,希望由你们来开始讲。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • I do it every week. It just so happens that this argument is more closed, more settled, in my own mind.

    每个星期都这样做,只是现这个讨论,心中,是更不公开的,更稳定的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • You know, "I'd like to go in this way"; all those resonances in those two words.

    这样“,所有的共鸣都这两个词里。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Now, incompatibilism, I take it, is probably something like the common-sense view here.

    ,不相容主义,这样称呼它,这里大概是像某种从常识出发的观点

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Blanc said the ideal society is based on the principle of, and now I quote, "From each according to his abilities, to each according to his needs."

    勃朗说理想国,应建立在这样的原则上,以下由引用,各尽所能,按需分配“

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Some students find that they benefit from printing out the PowerPoints and they can just take their notes along with the slides as I go and that's one way to do it, but feel free to do it whatever way works for you, but those should be available.

    有些学生认为,把幻灯片打印出来很有好处,这样他们讲课的时候,只要讲义的空白处做笔记就可以了,这不失为一种方法,不过随你们怎么做,只要觉得有用就行,以上仅供参考罢了

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And its opposition seems to me to be all together noble for know well men of Athens if I had long ago attempted to be politically active I would long ago have perished and I would benefited neither you nor myself. Now do not be vexed with me when I speak the truth.

    这样的违背看起来很高尚,因为可以彻底了解雅典人,如果很早之前,就试图活跃于政治的话,早就没命了,也就无法造福你们或自己,不要因为说出真相而恼火。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • I mean, the Greeks didn't -- Plato's Symposium, all of these guys are sitting around having a drinking party.

    是说,希腊人不这样 --,柏拉图的飨宴上,人们坐那里举行酒宴

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • This should all sound incredibly familiar, like I'm just repeating myself in terms of photoelectric effect, because essentially that's what I'm doing, and that's one reason we spent so much time and did so many problem-set problems on the photoelectric effect.

    这应该听起来极其熟悉,就像我在重复自己讲光电效应时所说的话,因为基本上正是在这样做,这也是光电效应这个问题上,花这么多时间,做这么多习题的原因之一。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • What does that say? It says if in the code up here I get an exception of that sort, I'm going to go to this place to handle it.

    这意味着如果代码中,得到一个这样的异常,能到这里来处理它。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定