• All of this is Darwinian thinking and, I think, increasingly will be central in importance in the twenty-first century.

    就是达尔文所思考的,认为,二十一世纪会越来越重要。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • and I really liked, you know, the material and I felt like I had the natural ability for it,

    很喜欢课堂上接触到的那些会计知识,而且感觉我在这方面有天赋。

    为什么是会计学呢? - SpeakingMax英语口语达人

  • I am the dancer and this is the dance I am doing and obviously they're not the same thing," right?

    就是舞者,我在跳的舞蹈,显然二者不一样“,是吧?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • There is that physical comedy, and I'll suggest to you that in that sentence, the pushing and pulling, you're seeing part of Nabokov's verbal play.

    有着强烈的肢体喜剧色彩,认为在这句话中,反复出现的推和拉,想你展示了纳博科夫的文字游戏。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So it's a way of reminding you, I've got to be careful about the types of things that I put in.

    因此提醒你,一定要对输入的东西的类型,多加注意。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • My two favorite foods in the world are probably pizza on the one hand and chocolate on the other.

    我在这世上最喜欢的两种食物,可能是比萨饼和巧克力。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • GCC -o So, on the one hand, I've run this command here, GCC dash O and this projector I'm highlighting things all day long on the screen here and you're not seeing any of it unfortunately it seems on this projector.

    我在这运行了一条命令,台投影仪一天到晚的开着,一再强调屏幕上的东西,不幸地,你们却,投影仪上没有看到它。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • This is what I'll be proposing over the course of this lecture: that memory is a problem that Paradise Lost is continually confronting.

    就是我在这堂课上准备谈论的:,即记忆是《失乐园》部作品始终要对抗的东西。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So this really rips the material that I'd like to cover in this brief conversation with you.

    就是,我在和你们段简短的,交谈中想要含盖的内容。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • I mean, lately they've been more inefficient, in my view, because the Fed's creating too much money.

    是说,最近市场表现的更没效率,看来,是因为美联储发行了太多的货币。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And, one thing I'd like to add to it, and that is, and I told this to my recitation sections that when you do these quizzes, in spite of the fact that it might be trivial in some cases, make sure you carry the units through.

    在这基础上再加一条,我在的背诵课上也讲过,当你考试时,尽管单位不重要,但希望你能注意它们。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I was thinking about this the other day as I was preparing the lecture for today.

    那天准备今天节课时,我在

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • But actually, we could consider this model more generally, and let's just do so briefly here.

    而实际上,们可以把个模型想得更普遍些,简单在这讲一下

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And I guarantee you if you do those three things throughout the course that you'll do well in the course and I've said this almost every time I've given the course and nobody has ever told me that I'm wrong.

    如果你们做到了三点,保证你们会在这门课中取得好成绩,每次开课前都会么给学生说,从来没有人告诉个说法有问题

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • I think that it makes it hard for that particular area of scientific research to go forward.

    在这方面的科学研究很难推进。

    生物克隆是热点问题 - SpeakingMax英语口语达人

  • And I was just in the water which is the place I feel most comfortable as a swimmer all my life.

    那一刻我在水中,感到一生中最舒适的游泳环境。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I leave aside here the question of divine inspiration, which is an article of faith in many biblical religions.

    在这把神灵启示的问题先放一边,是很多宗教信仰的一个信条。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I actually want to begin by going back to Freud and hitting a couple of loose ends.

    在这节课的开始先回头讲讲弗洛依德,解决一下上节课遗留的几个问题。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Peter, as Lindsey Hughes has argued, was highly suspicious of any alternative to state service, especially the monastic way of life, which I've already said.

    正如林赛·休斯所说的那样,彼得对任何以其他方式服务国家的行为,都持怀疑态度,尤其是僧侣生活,我在前面已经提到过了

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • And I want to do a little bit more of that today.

    今天在这方面多讲些内容。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And I realize I'm moving over this very quickly, ? but is Thrasymachus wrong to believe that?

    知道我在这一点上推得很快,但,Thrasymachus,那么相信真的错了吗?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • I'm just making some kind of living in what I've been doing the last four years.

    就是四年学到的东西养家糊口。

    幸福的定义 - SpeakingMax英语口语达人

  • Personally, I had never really heard about it until coming to this school.

    而言,来到所学校之前,都没听说过。

    伯克利的水上运动 - SpeakingMax英语口语达人

  • And, I will go through the actual line by line derivation not because I want to do derivations in class.

    们要仔细讨论实际的线,和推导出来的线,并不是在这节课做推导。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • On the other hand, if the value I'm looking for here- sorry, the value I'm looking for is smaller than the value I see here, I just need to look here. All right?

    如果的目标数比个值要小呢?,在这边找就对了,对不对?,做完了一步,可以下一步做相同的操作,假设选中了一分支?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Well, he's a good friend of mine, but I think he may be overstating it a little bit; we have some disagreements.

    当然他是一个很好的朋友,但觉得他在这一点上有点言过其实,在这点上意见不合

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It's just a placeholder that says I don't yet know what I wanna put here but I wanna put something, let me get back to you in just a moment.

    它只是一个占位符,告诉电脑,在这放一个东西,但是暂时还不知道放什么东西,先打断一下。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I remember--before I taught here I used to teach at the University of Illinois at Chicago.

    记得,教书之前,我在芝加哥的伊利诺伊大学教书。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And I can point you to some of these pages. This is on 189.

    能够在这几页里给你们指出一点,189页上。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Wait a minute, I've lost control of--I'm not--Oh, there it is.

    稍等,控制不了,不,在这

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定