And I think if you are outside, whether you are walking or sitting, paying attention as a spiritual practice is really not only seeing, but having all of your senses engaged in what's going on is important.
我想如果你在户外,无论是走,或是坐,作为感受灵性的实践,所谓的注意,并不仅仅是看,而是调动你所有的感官,来感受身边的一切,这才是要点。
That's down... probably about 50 blocks or so, 40 blocks. I'm going to walk down there. So I just like to walk.
动物园在离这里四五十个街区远的地方。我要走过去。我只是喜欢散步。
Any genuinely new trend is a knight's move. I just remind you, in chess the knight doesn't move in a straight line.
所以,任何新趋势都是迂回前进,我只是提醒大家一下,在国际象棋中马是不走直线的。
Actually I had thought I was going north when I went to colleges. We're only after I got to saw the Ohio and cross the Ohio River did people remind me that well, it was maybe north of the Ohio River, it was not the northeast.
其实我以为是在往北走,到斯沃斯莫尔去,只是,等到我看到俄亥俄,过了俄亥俄河,才有人提醒我,那儿可能是俄亥俄河北岸,而不是美国东北部。
We had a lot of arguments within the management, within the board, and among the investors, and I finally decided that's the way to go.
当时在管理层内发生了许多争论,在董事会以及投资方方面也是如此,但我决心要走这条路。
Then I can go back, the gas is included at every point of the way.
我就能走回去,气体被包含在路径上的每个点中。
When I go out as sun sets and dusk falls, there is the Evening Star.
当夕阳西下夜幕降临时,我走出去,昏星就在那里
I was walking across the campus--maybe you saw this too, corner of Elm and College.
我走在校园里,也许你也看到了,在榆树路和学院路的一角
But, you know, in 2D, the options are not just left and right or north and south, but infinity of possible directions in which I could go those 5 km.
但在二维空间中,不仅可以向左向右或者向南向北,我在走那5公里的时候可以有无数个方向
My favorite moral dilemma is as I'm walking down the street and I see somebody I sort of know, do I avoid eye so we don't have a conversation or do I say, "Hey. How are you doing?"
我最喜欢的道德困境是,当我走在大街上时,我看到一个不是很熟的人,我要转移视线,免得要跟他交谈吗,还是我说”你好吗?“
For me, that's all I really need. I like to walk around the streets with a camera and just find interesting images, you know.
对我来说,这都是很好的取景。我喜欢走在街上,随时抓拍有意思的事物。
What I am going to do next day is go into the larger stoichiometry and understand the principles of mass balance and reactivity But before you go,hold it,I don't want you racing off.
下堂课我要做的是,讨论化学计量学,和,质量平衡很反应定律,但在下课之前,我不希望你们这么快走。
I remember walking around the square during mu lunch hour, walking faster and faster trying to get around, four or five different classes of kids, all of whom were verbally abusive to me, and feeling there was no place that I belong there was no place that I felt connected to other kids.
我记得我在广场周围走着,那会儿正是午餐时间,我越走越快,想翘过接下来的四五个不同的班级,班上的孩子都对我恶言相向过,我觉得自己无处可去,我找不到自己和其他孩子相联系的地方。
so for the first time I had to walk to class for a few days.
所以在最初的那些天,我不得不走着去上课。
I think for most normal people who just walk down the streets, I think,
我想对于只是走在街上的大部分普通人来说,
and always one step ahead of anywhere else in Europe, I would say.
而且我想说,伦敦时尚总是走在欧洲时尚的前沿。
At each node, I'm going to go left until I can't go any further.
在每一个节点,我都会先走左边的分支,直到走不下去。
I live in words Backban I walk a great deal, I live in the backban walking into class and home, that's 3 or 4 miles right there.
我生活在文字中,我常常走路,我住在,走来上课,走回家去,我家离这里大概三四英里远。
I walked outside today and I looked at the clouds.
我今天在外面走的时候看到天上的云,
and I just decide to walk around a little bit.
然后我就决定在附近走一走。
and then I work on Surfliner, which is a commuter train. It goes up down the coast.
还有我在Surfliner工作,是通勤火车。沿着海岸线走。
Yeah. I think one of the things that impress me in talking with you and looking at the work you have done is how pro-active you've been in going out and engaging in various communities.
是的,我认为你所作的工作以及,和你的交谈过程中令我印象深刻的地方,就是你能积极地走出去,并在不同的社区参加活动。
I'm a Yale college student, for the purposes of this thought experiment and I live in Pierson because I need to walk a great distance to Chapel Street, to the Starbuck's on Chapel Street.
我是一个耶鲁的学生,出于实验的需要,我住在皮尔逊校园里,我需要走很远的路去新教堂街,去新教堂街上的星巴克店。
So, here is his verbal ecstasy as he watches her: "Look," she said as she rode the bike beside me, one foot scraping the darkly glistening sidewalk. "Look. I've decided something.
那么,这里是表现他看着他时的迷恋的语言:,“听着,“她骑着车走在我身旁,一只脚擦着,黑得发亮的人行道,“我打定主意了。
Dean, ragged in a moth-eaten overcoat he bought specially for the freezing temperatures of the East, walked off alone and the last I saw of him he rounded the corner of Seventh Avenue, eyes on the street ahead and bent to it again.
狄恩穿着一件被虫蛀过的破大衣,这是他特意带来防备东部寒冷气候的,孤独地走了,我最后看到他徘徊在,7号大街的转角,眼望前方,然后转身消失了。
And we're walking back to Pierson and we leave the Starbuck's, we make a left on Chapel Street, we're walking up to York, I'm getting a little sleepy, , but my friend looks at me and says, " "Huh. I feel a little funny."
我们要走回校园,我们离开星巴克,在新教堂街向左转,走回约克大街,我有点儿犯困了,但朋友看着我说,“呵,我觉得挺有趣的“
应用推荐