Whereas in the linear case, I make it ten times bigger, it takes ten times longer to run. OK.
它要占用原来十倍的时间去运行,我一直在说还有一件事情没有讲,这是我要强调的最后一件事。
I was a soccer player and I played soccer there for the four years that I was at school.
我是个足球运动员,在大学的四年里一直踢足球。
The relationship between the beginning and the end that I have been intimating, in other words, is a relation of death.
我之前一直在提示的,开始和结束的关系,还句话说,是死亡的关系。
and the question that I've been asking They are The Tadzhiks in Afghnastan constitutes what about half of the entire population?
我一直在问的一个问题就是,塔吉克斯坦能占到多少,一半的整个阿富汗人口?
Not only now, but, I think, on some level it has always struck some of its readers as ludicrous.
不仅是在现在,我觉得,一直以来都有读者,会觉得这是荒唐可笑的。
So, just random contract jobs until I discovered this company called Odeo, which was run by Evan Williams.
所以,我一直在打零工,直到我找到了一家叫奥德奥的公司,它是埃文·威廉姆斯经营的。
So for me it has been trying to find a place for religious groups and particularly our ministry to talk about the outdoors, the environment, about nature, in a meaningful way.
所以我一直在寻找一个平台,在这个平台上,宗教团体,尤其是我们全体牧师,可以和大家以一种更有意义的方式,来讨论户外活动,环境,和自然。
Whatever I'm writing about all the time and chapters rehashing since I have written so that's linguistic.
不论一直以来我在写什么,自从我开始写作,就一直寻求变化,语言因素是这种改变的动因。
I wouldn't say we're doing that constantly, but we certainly force ourselves to do it when there are new clear disruptions and whenever there's a clear crisis in the business.
我不能说我们一直在这样做,但是在公司遇见,困境或危机时,我们会强迫,自己这样做。
East Texas is right and now he's punching cows," and that was exactly right, and still I couldn't believe Gene could really have known Slim whom I have been looking for more or less for years.
是在得克萨斯州的东部,但现在他在放牛“,“这可真是太巧了“,但我仍然不能相信,吉恩真的认识细杆,这几年来我一直在找他。
Because there, I'm done, if not, I'm either looking here or there.
我一直在把问题的规模变小,好,说过了以上。
For weeks I've been investigating the murders with a certain morbid fascination.
几个星期以来,我一直在研究变态杀人。
It was clear,he was another Achilles in his own eyes, and it was for him to achieve the great deeds that I have been mentioning.
很清楚的是,他自认为是第二个阿喀琉斯,他的使命就是去获得,我一直在说的这些伟大成就
That's why I've tried to say if there are souls, at least that opens the door to the possibility that we will survive our death.
这就是我一直在说的,如果灵魂存在,至少这为我们在死后继续活着,创造了可能性
My students have been working with the Star Festival.
我的学生们一直在研习日本七夕节。
I've been stressing Frost's solitude.
我一直在强调弗罗斯特的孤独。
I wanted to mention in this context, because I'm emphasizing how banks help solve the adverse selection and moral hazard problem -I wanted to mention briefly here also the rating agencies, which fulfill some of these functions.
我早就想在这段内容里讲讲这事了,因为我一直强调,银行是如何帮助解决逆向选择,以及道德风险问题的...,我还一直想在这里简要的提下,本应履行这些职能的那些信用评级机构
And your friend is telling you, "You know, I've been chewing this gum and it tastes really good."
你的朋友告诉你,“我一直在嚼这种口香糖,它吃起来棒极了。”
We lost. Loss always, I think, almost always, especially in modern history, has led to longer, deeper, troubled memories.
我们输了,失败一直是,在我看来,几乎一直是,特别是在近代历史上,造成南方人长久深刻而苦痛的记忆的根源
I did not abandon my interest in politics to discover how it might be bettered in other respects, and I was perpetually awaiting my opportunity.
我并未放弃对政治的兴趣,仍想探索,如何能更有效地管治,我也一直都在等待我的机会。
There's a strong tradition in Nime, one of my favorite places,of popular Royalism, and also of course in Brittany -- I keep giving Breton examples, I'll pick other ones.
尼姆当地有很强的君主主义信仰,它是我很喜欢的一个地方,当然还有在布列尼塔,我一直拿布里多尼举例子,等会儿换一个
At this point I've been speaking in generalities so I want to close this introductory class by giving five examples of the sorts of topics we'll be covering.
到现在为止,我一直都在进行一些概述,我想通过给出五个,我们将会涉及到的一些主题的例子,来结束这节导论课
I regard the last few weeks as politicians deciding we gotta do something to get this off the table of the agenda to something that has a political demand for it What they did, they could have done worse things, they could have done better things.
在我看来,一直到前几个星期,政治家们才觉得自己该做点什么了,不能继续把这件事束之高阁而迟迟不行动,而应当将其转化为一种政治诉求,至于他们所做的一切,已是既定事实,他们原本或许会做得更糟,但也有可能更好,这个很难讲。
and so I grew up, sort of very, very aware of international cultures or thinking about them as much as I could.
所以,在这样一种环境中成长,我一直对各国的文化很感兴趣,也总会思考一些这方面的事。
And then I say, oh you know I've used lists all over this program. I'll bet this isn't the only place where I've made this mistake.
变化引起的边缘效应,然后我的意思是,你知道的我在这个程序中一直都在用数组,我敢打赌我犯了这种错不止一次。
Despite my talking about numbers, of course, there's no particular assumption that we can really give precise numbers to this.
尽管我一直在说数字,当然没有具体的假设能让我们,得出一个准确数字。
I think there is another company that I've always looked towards for inspiration.
我觉得我一直在从,另一家公司汲取灵感。
The moon says to him:] 'Oh, I've been scanning pond and hole And waterway hereabout For the body of one with a sunken soul Who has put his life-light out.
月亮对他说],哦,我一直在审视着池塘和地洞,还有在附近的排水沟,因为一个人的灵魂已沦陷,熄灭了他的生命之光。
I actually believe in the history of the planet, there are very, very few instances of people getting paid for taking risk; they get paid for eliminating it.
我一直相信在人类的历史上,有非常少的例子来证明人们,因为承担风险而获得了收益;,他们是因为规避了风险而收益。
You wrote: I grew up believing that ours was a country that try to stand for good in the world and that upheld the fundamental values that bind us together as a nation.
你写到:,在我的成长过程中,我一直都相信,“,我们的国家,在世界上是一个象征美好的国家,我们主张基本的价值观,这些价值将我们凝结成一个民族。
应用推荐