So in fact if I run this, ah, and save it, and it prints out odd.
因此实际上如果我运行这个,啊,先保存它,然后它输出奇数。
The paintings? Um, when I went about a year ago, I really liked the Kandinsky, you know, exhibit.
那儿的画啊,我一年前去过,我超喜欢康定斯基展览。
Come on, you know, representing sets of integers, this is pretty dumb. Suppose I want to have a set of characters. How could I do that?
你知道的,表示整数的集合,这好傻啊,假设我有一组字母的集合?
I once counted the number of times he used the word the letter--O--in that poem, and I quit counting.
我曾经数过他到底在诗里用了多少个"啊",最后我放弃了
Look at line fifty-five: "Ay me, I fondly dream! / ?" Had ye been there -- for what could that have done?"
看第55行:“哎,我啊!,我在痴呆的幻想/,如果你们女神们在那儿,又能怎样呢“
And she turns and she looks at me " and she says, "What a day this has been."
她转过身来看着我,说道,“这是怎样的一天啊“
For instance, if I wanted to change the sound that the cat is making, my God, now I have to change it on three places but like 30 places if all I've done is copy and paste.
举个例子,假如你想,改变猫的叫声,我的天啊,你现在必须改变三个地方,但是,我做了30多次复制和粘贴。
And this is--God, I love this--one picture, you first see the first picture you can actually see of Paris, the faubourg du temple.
这个是,天啊,我爱死这张了,这是你能看到的巴黎的第一张照片,在圣殿郊区街拍的
Remind me to put that one up, "not voting," you'll have to remind me of these.
提醒我写下这一条,不投票,别忘了要提醒我啊
And I point to the locomotive when I say wow, look how long that train is.
然后我指着火车头说,哇,火车多长啊。
For by my glee might many men have laughed, And of my weeping something had been left, Which must die now. I mean the truth untold, The pity of war, the pity war distilled.
我的那些可能遭受人们讥笑嘲讽的快乐,那些早已被人们遗弃我却为之哭泣的人啊,如今你们都死去了吧,我想说的是那些依然被掩藏的事实,战争中被蒸馏掉的怜悯。
It's all over the place, and as soon as I start to play it, at least once we get in to it, you'll say, "Oh, yeah, i've heard that."
我们经常会听到它,只要我一开始放,至少当我们听到主要部分,你们会说,原来这样啊,我以前听过
Oh my god, I can feel it now.
天啊,我现在都还能感觉到。
Reagan -Alright Yeah, Reagan. -That's easy for both of you.
里根,-好的,对,我也选里根,-这么容易决定啊。
if you really have some trouble with DVD then Ok, put it in and if I'm not back start it anyhow and I'll try very hard to be here in the meantime,could you make out the card
如果有什么问题的话,如果我没及时赶过来的话,下次把它先放一下,无论如何把它放了,我下次也尽量赶过来,啊,你看一下这个卡
In, over my life? Oh my gosh! I hope a long time, but I think my knees are probably going to give up.
我的一生吗?天啊,我希望我能跑很久很久,但我想我的膝盖可能受不了。
What am I doing? Ah, it's Sunday morning. So... And I usually work seven days a week.
我在写什么?啊,是周日的早晨。所以……我一般都是一周工作七天的。
No, I don't get freedom; I'm told I have to be here at 11:00 Monday, Wednesday,and Friday.
不,我也不能自主选择啊;,我被告知要在周一周三和周五,的11点到这来。
So my student called Bernard Sadow up and asked him about his invention and he said, "Yeah, I was thinking, why don't we have wheels on suitcases?
于是我的学生打电话给伯纳德?沙度,然后询问了他关于发明的事情,他说道,是啊,我当时在想,我们为什么不能在行李箱上安轮子呢?
And I said, "Yeah, too bad. Goodbye."
我说:“是啊,再见“
How do I fix my hacked PC?" "What time is it?"
我电脑中毒了怎么办啊?“,“现在几点了?“
OK, here we go, here we go, you see, I'm doing it down here, I can't see it, does that-- ah, I hear his sighs of relief, OK, good. There we go. Better. All right.
好,我们开始,大家可以看到,我在这里写这个程序,我看不见,这是不是-啊,我听到大家放松的叹气了,好,让我们开始吧,好多了,好。
Now,if you believed in a soul,then you might worry about, well,gosh what's going to happen to my soul after I die?
如果你们相信灵魂,那你们会担心,天啊,我死后我的灵魂会怎样呢?
Now, I know it's easy to look at me and say, "God, there's an old leftie, why doesn't he grow up?"
如今,我知道你轻易就可以看着我感叹,"天啊,这个老左派,他怎么还不成熟起来"
And I said, "Oh, my goodness, after I've sent you to college to love soap operas. That wasn't what I had in mind.
我就说:“哦天啊,我把你送进大学,让你喜欢肥皂剧去了,我没想到是这样。
That was way fewer responses than I wanted. Let's try again; what's the name of this downward sloping line that I've just drawn?
没几个人回答啊,我再问一遍,这条向下倾斜的曲线叫什么
Yep. Are you telling me I want parens there and not, and not braces?
现在你告诉我我在这里要不要打括弧啊,需不需要大括弧?
Oops, I have gone too far. This is the back of the magazine.
啊,我扯太远了,这是这本书的封底。
Yet once more, O ye Laurels, and once more Ye Myrtles brown, with Ivy never sere, I come to pluck your Berries harsh and crude, And with forc'd fingers rude, Shatter your leaves before the mellowing year.
我再一次来,月桂树啊,棕色的番石榴和常青藤的绿叶啊,在成熟之前,来强摘你们的果子,我不得已伸出我这粗鲁的手指,来震落你们这些嫩黄的叶子。
And she says to me, "Sure. I would do that."
她说“好啊,我想去“
应用推荐