• It had been my accidental reading of fiction and literary criticism that had invoked in me vague glimpses of life's possibilities.

    偶尔会读小说文学评述,这让隐约地窥探到,生活的可能性,“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So mostly it's just work and practice and a lot of fun with my friends, but it's pretty normal.

    所以,的本科生活就是学习,训练,朋友们一块放松,很普通的学生生活

    MIT的时尚品味 - SpeakingMax英语口语达人

  • That played a powerful role in my life in terms of connecting faith and social justice for me. -Right.

    那在生活中发挥了强大的作用,它帮助将信仰社会正义相连,-对。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Which of the various futures that are open to me are likely to give me the better life, leave me better off, measured in terms of pleasure or pain?

    也就是向敞开的各种未来,哪种能给更好的生活,让更幸福,用快乐痛苦来衡量?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Students, graduate students who said I want to do as you do. I want to write about love and sex, the meaning of life and film and one shot is I always say, but where you gonna get a job?

    的研究生有的说,你一样写爱情性爱,揭示生活的意义,写电影,,镜头,会这么回答,你去哪里找工作?

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • I mean, I think that everyone is, you know, sort of inspired by their own lives and experiences.

    觉得每个人都对自己的生活经历有所感悟。

    在学习话剧 - SpeakingMax英语口语达人

  • and then I could see it really help people, you know, with their lives and everything and

    然后看出这真的对别人有帮助,帮助他们的生活一切,

    成为教练的理由 - SpeakingMax英语口语达人

  • And I've learned a lot about the way people are here, and what people really want.

    了解到纽约市民的生活方式,他们真正想要的东西。

    介绍我的朋友 - SpeakingMax英语口语达人

  • from what I did in Los Angeles and what I'm doing here.

    这是从以前在洛杉矶的生活现在在这里的生活来看。

    旧金山和洛杉矶的差异 - SpeakingMax英语口语达人

  • I'm not really sure. I guess it's definitely very different from mine

    不知道。但觉得她的生活非常不同,

    介绍好朋友 - SpeakingMax英语口语达人

  • While it would touch my mom and her life, it would be so in an indirect way.

    不过却可以接触到的母亲她的生活,这是一种间接性接触。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • what I'm talking about is a space, a safe space in our lives with our closest friends, with our family, first and foremost, with ourselves, will we have the permission to be human.

    的意思是一个空间,生活中的私密空间,挚友一起时,家人在一起时,最重要的是面对自己时,们要准许自己为人。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Paul Raushenbush My name is Paul Raushenbush. I'm the Associate Dean of Religious Life and Chapel at Princeton University.

    是,普林斯顿大学教堂宗教生活副院长。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Paul Raushenbush My name is Paul Raushenbush and I'm the associate Dean of Religious Life and the Chapel at Princeton University.

    是主持人,是普林斯顿宗教生活,教堂的副院长。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Paul Raushenbush My name is Paul Raushenbush and I'm the Associate Dean of Religious Life and Chapel here Princeton University.

    叫,是普林斯顿大学,教堂宗教生活副院长。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Different former colleague of mine once talked about the prospect of having a kind of heavenly vision of the divine.

    一位前任同事曾谈及,一种天堂似的,上帝的生活

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I'm the Associate Dean of Religious Life and the Chapel of Princeton University. The Inner Core is a place where we talk about morality, ethics, religions, spirituality in everyday life.

    是普林斯顿大学教堂宗教生活,副院长,在人性讲堂们会一同探讨,生活中的,道德,伦理,宗教以及灵性。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • She didn't want her three children, me and my two older sisters to be raised in the south where this was gonna happen.

    可她并不想让她的三个孩子,我和两个姐姐,在南方生活,不希望父亲的悲剧重演。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Paul Raushenbush My name is Paul Raushenbush and I'm the associate dean of Religious Life and the chapel at Princeton University.

    是主持人,是普林斯顿大学宗教生活,教堂的副院长。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But what is the commonality about getting to that question, because I think, maybe you can correct me if I'm wrong here, campus life in some ways is about that question.

    但说到刚才的问题,不同学校对此共性是什么,因为,要是说错了您可以纠正,校园生活在某些方面是这个问题有关的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I'm the Associate Dean of Religious Life and the Chapel at Princeton University.

    是普林斯顿大学宗教生活,教堂的副院长。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But I would say - I would agree with you - but I would add that for me, good religion and good art - I like this idea -- are as real as life itself.

    同意你的观点,但还想加一点,对来说,好的宗教好的艺术,应该和生活一样真实,喜欢这个理念。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • but once I could see that ethics and political philosophy really could make a difference to the way we live our lives.

    但是当看到,伦理学政治哲学,的确可以改变们的生活方式时。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I was not a part of this growing conversation about religion and public life in the 1990s.

    并未参与到90年代日益加大的,对宗教社会生活的讨论中。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Hello and welcome to the Inner Core, Paul Raushenbush my name is Paul Raushenbush, and I am the associate dean of Religious Life and the Chapel at Princeton University.

    大家好,欢迎来到人性讲堂,叫,是普林斯顿大学宗教生活,教堂的副院长。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I'm the associate dean of Religious life at Princeton University.

    是普林斯顿大学宗教生活,教堂的副院长。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Just wondering could you say a little bit more about that and how this idea of humility before something outside of yourself lends to both the artistic endeavor and the spiritual endeavor, in your own life and in perhaps the lives of some of our viewers.

    您能否谈一下这一点,讲一下这种面对超之物,的谦卑如何体现在艺术创造,精神生活中的,如何体现在您的生活,以及们一些观众朋友生活中的?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定