• That's a fairly common-sense idea, but it's important to define it, and I call that the common-sense law.

    十分常识性的概念,但定义非常重要,所以我叫它“常识定律“

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • I like the Chrysler building, which I don't know if it's still called the Chrysler building.

    喜欢克莱斯勒大厦,不知道还是不是这个名字。

    我喜欢的建筑物 - SpeakingMax英语口语达人

  • And I'm going to call this the you can break even law; you can break even law.

    我叫它,你能保本定律“,你不会失去能量。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • So, just random contract jobs until I discovered this company called Odeo, which was run by Evan Williams.

    所以,一直在打零工,直到找到了一家奥德奥的公司,是埃文·威廉姆斯经营的。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • There's a term--I should write some of my terms down-- a very important term in finance and that's "dilution."

    有一个词,写下来,金融学中非常重要的词,"摊薄"

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And again, I want to point out that a molecular orbital, we can also call that a wave function, they're the same thing.

    同样,要指出的是,一个分子轨道,们也可以叫它波函数,这是一件事情。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So I'm first going to compute something base move Think of this as kind of the basis from which we'll be computing the actual move.

    所以先计算,的东西,called,the,base,move。,们计算实际值时,用到的初值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And here he distinguishes the liberty of, what he calls the liberty of the ancients, or what he doesn't exactly call but I'll call the liberty of the ancients and the liberty of the moderns.

    他在这里为们辨析了,现代自由与古典自由,可能他是作古典自由的吧,或者他根本没有给一个具体的名字,不过很愿意叫它古典自由。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Well, it looks like I just stole my own implementation Y but I happen to call it A and B, instead of X and Y, and so here, what's going on?

    嗯,看起来刚好像盗用了自己的实现,碰巧叫它为A和B,代替X和,这里,发生了什么事?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I think they probably call that because it's right here on the cliffs.

    觉得之所以这么,是因为在悬崖峭壁上。

    罗宾·威廉姆斯的家 - SpeakingMax英语口语达人

  • It was awkward teaching an introduction Y and probably for that reason while I was teaching Lit 300, which was then called Lit Y, Z Paul de Man was teaching Lit Z.

    教入门课非常尴尬,也许正因为这样,教文学300时,当时文学,保罗,德,曼教教文学。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I've put it in the key-- what's called the bass clef here-- and it's in a major key.

    已经标好了调性,这个低音谱号,采用的是大调

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • No harm would be done if we call it a mind, though the reason I will typically talk about a soul is to try to flag the crucial point of the dualist view.

    叫它心灵是完全可以的,之所以重点强调,灵魂是为了,标识出二元论的重要论点

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Oh, I went to this beautiful place in Italy. It's called Tuscany.

    哦!去过意大利这个美丽的地方,托斯卡纳。

    remind me of 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • and you do it through kind of a... I don't know what you'd call it, a website called UCAS.

    你通过一个……不知道你们怎么叫它,一个UCAS的网站申请。

    关于大学申请 - SpeakingMax英语口语达人

  • I believe it's called Yogi Berra Park but I'm not sure about that.

    记得Yogi Berra公园,但也不太确定具体名称。

    布朗克斯的景点 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now, I'm not sure what kind of video we're talking about, and I'm not sure if the lecture will be the internet when we're all done. But nonetheless I'm gonna call this the next big thing-the video internet .

    呃,不确定们要谈关于什么样的视频,也不确定当这个讲座全部结束时,还是不是关于网络,但尽管如此,还是要叫它为下一重大事件,网络视频。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • I don't think it's vicarious punishment. I call it literal punishment.

    认为不应该是替代惩罚,我叫它原义惩罚。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • - The fact that I've called it X, is really just a programming -- it's a feature of the programming language that I, the human, can now refer to it.

    事实是我叫它为X,实际上只是一个程序-,是程序的一个特写,们可以参考使用

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • First of all, two parameters. It's OK. All it says is, when I call this, I need to pass in two parameters for this to work. All right? Now, if I want to use that, I'm going to use a second piece of code here, called Barnyard. I'm going Barnyard to read in a couple of values, convert them into integers, and then I'm going to use solve to get a solution out.

    注意得到了什么,第一,两个参数,的意思就是调用这个函数,得给输入两个参数,明白了吗?,现在如果要使用得用,这里的第二段代码,也,将读入一组值,将们转化为整型,然后会用solve得到一个解决方案。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • What else? Strongly felt tonal key, which is called-- I don't know if I mentioned this or not-- the tonic key, the tonic pitch, the tonic pitch there, and this idea of the direction of the music.

    还有什么,强烈感受到的主调,什么来着,不确定是否已经提及到了,主调,主音高,包括了主音高,还有音乐走向的观点

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So the events that I don't really know the details of, we can just call B1, B2, B3, up through Bn.

    由于不知道某些具体的生理过程,们可以叫它B1 B2 B3一直到Bn

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • When you declare a pointer yourself manually, you do say char * the variable name because recall that's the same thing that we did earlier but we called it instead string.

    当你手动声明一个指针是,你可以说char,*,变量名字,因为那是早些时候做的事情,但是叫它为字符串。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If they type in bogus characters, it's going to yell at them and make them retry, and eventually I'm going to get handed back an int, which I'm storing in n. Well, if I actually want to judge this number based on its magnitude, well, I can say now, "If n is greater than or equal to one."

    如果他们键入了不合法的字符,将对他们喊,然后他们重试,最终将,得到一个int数,是存储在n中的,好的,如果的确想要根据的量级来判定这个数字,好的,现在可以指明,“是否n大于等于1“

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's reasonable because it's meant TMP for temporary purposes just to call it temp or T-M-P for short, X and I can define temp as -- why don't I set it as equal to X, initially, because now that I've stored X in a separate chunk of memory, I can now change its value and then I can say Y gets, not X, but temp, and so now I've actually swapped these values.

    这是合理的,因为是为,暂时的目的,只要叫它Temp或简称为,可以定义temp为--为什么不把设定为等于,最初的,因为现在把X存储在一个单独的内存块中,现在可以改变的值,然后说Y等于,不是X,而是temp,所以现在交换这些值。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's referred to as a kapporeth: we don't really know what this word means it's traditionally translated "mercy seat," ] I think that's how the JPS might translate it.

    指的是一个做kapporeth的东西,们不知道,真正意味着什么,通常们都叫它“约柜上的金盖“,认为这个译本翻译自,犹太人出版学会。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定