• So, let me go had and let's swivel this around for just a moment so we have a blank slate and now what's really going on?

    把它旋转一下,这样就有一块空白了,到底发生了什么呢?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Like I don't know what's around the corner. I might not be here in a week

    不知道会发生什么,也许再过一个礼拜就不在了,

    我的理想是 - SpeakingMax英语口语达人

  • OK, so far though, I've just shown you what happens inside a peace a code. It raises an exception. It goes to that accept clause. We don't have to use it just inside of one place.

    好了,已经给你们看了,代码内部发生了什么,它报了一个异常,然后就到了处理的片段,们不该就在一个地方用它。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I actually thought it was hard to understand, just what was happening, the action part of the story. It might have been that I read it too quickly. Uh huh. Harder than "Menelaiad" to understand? No.

    事实上,认为它很难理解,就是到底发生了什么,即故事中的动作部分,也可能是读得太快的缘故,所以不太理解罢,比《梅尼洛斯》更难懂吗,不是的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Okay. Give me one pretty straightforward way this happened.

    直截了当的告诉这里发生了什么

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • To suggest that that couldn't be relevant evidence is like saying I can't tell you anything interesting about what's going on in the hallway right now, because after all I'm not in the hallway; I'm here in the lecture hall.

    要说这些都是不相干的经验,就好比说现在不能告诉你,走廊上发生了什么,毕竟不在走廊上,在教室里面

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Did I miss one there? This is what may, in fact, happen to you over time.

    错过了什么吗?事实上,这也许就会发生在你身上。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It turns out-- I was talking about what happened in L.A.

    结果显示,一直都在谈论在洛杉矶发生了什么

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • exactly what happened and how that happened and I wrote the whole article on it.

    具体发生了什么,怎么发生的,写了一整篇文章。

    研究美国经济 - SpeakingMax英语口语达人

  • I can see something special is going on here. What's up with today?

    看到今天有些特别的活动。发生了什么

    关于世界地球日 - SpeakingMax英语口语达人

  • There may be some inefficiencies, and at some point, if you catch me in the hallway, I can give you a sermon on what goes on inside that reactor.

    可能会有某些损耗,如果你能在过道上遇到的话,会给你详细讲讲,里面到底发生了什么

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So let me remind you of what's happening. Satan flies out of hell.

    来提醒你们发生什么了吧,撒旦飞出了地狱。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I don't know what happened. She is bleeding.

    不知道发生了什么事。她正在流血。

    I will实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • I need to catch a taxi. What happened?

    得搭出租车去了。究竟发生了什么

    Must 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • And if I go ahead and run this -- now it's going to say woops, at me.

    如果继续来运行它-,现在发生了什么在这里尝试。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Because if I were to say Torture this one and then he does it, think about what's going to happen.

    因为如果说“折磨这个”然后他真的做了,试想一下会发生什么

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Code is right here. And all it's doing is when I'm getting into the different places I'm simply printing out information about where I am. What I want you to see palindrome is notice what happened here.

    代码就在这儿,它的作用是当运行到不同地方时,就输出所在方位的信息,想让你们看的就是注意这儿发生了什么,好了调用了一个。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Well, it looks like I just stole my own implementation Y but I happen to call it A and B, instead of X and Y, and so here, what's going on?

    嗯,看起来刚好像盗用了自己的实现,碰巧叫它为A和B,代替X和,这里,发生了什么事?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So what's going to happen here? If I'm inside this FOR, OK, and I'm running around, if I ever hit a place where this test is true, I'm going to execute that return, return that return returns from the entire procedure. OK? So the return comes back from the procedure.

    那么这里发生了什么呢?,如果是在这个for循环里面,正在运行,如果运行到test的值为真的地方,就会执行,这个return将会返回整个程序的值,明白了吗?所以它将会从整个程序中返回值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Even though I'm here in the lecture hall, I can see into the hallway and tell you what's going on in it.

    就算现在在教室里,仍然能看到走廊,并告诉你发生了什么

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I can be a little more careful about keeping track of what goes on inside of that loop. If I don't have any more work to do, let me just stop.

    能更小心点来跟,踪循环里发生了什么,如果没什么可干的了,就停下来吧。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • At the end of the first round, I've got the smallest element at the front. At the end of the second round, I've got the smallest two elements at the front, in fact I got all of them sorted out. And it actually runs through the loop multiple times, making sure that it's in the right form.

    看看发生了什么,在第一轮结束后,把最小的元素移到了前面,第二轮结束后,把最小的,两个元素移到了前面,实际上,所有的元素都排好序了,实际上,这个算法运行了几次循环,确认下这是正确的形式。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • There's a benefit to me above and beyond the question of what's going on within my life-- am I loved, am I accomplishing things, ? am I having nice experiences or not?

    不管的生活里发生了什么事,都能得到好处-,不管是否被爱,是否有成就,或者的经历是否愉快?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If it isn't, then I'm going to go back around the loop, and notice what happens. If I get all the way around the loop, that is, all the way through that FOR loop and I never find a path that takes me through here, then the last thing I'm going to do is return a pair or a tuple with a special simple number none twice.

    如果没有,会回到循环看看发生了什么,如果运行了整个循环,也就是整个for循环,仍没有找到符合条件的路径,那么最后做的事情就是返回一对,或者一个数组的两次none值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定