Now I got one just simple thing, and I simply have isolated that module inside of that function.What about abstraction?
而现在我只要做一件简单的事,那就是我只需把这个模块,加到函数中去?
So if you answer the phone, you'll be saving me from a long conversation that will last ten hours.
如果你去接电话的话,我就可以免于一段又臭又长的谈话的痛苦了。
Whereas in the linear case, I make it ten times bigger, it takes ten times longer to run. OK.
它要占用原来十倍的时间去运行,我一直在说还有一件事情没有讲,这是我要强调的最后一件事。
I think this is probably a size of lumber, but you can't get away from the mythology of that number.
我想这可能是木材的一种规格,但是你不得不去想,这数字中的神话意味。
Cycles that are suggested that you go through and aren't gone through in class also sometimes turn up on exams too, by the way.
顺带一提,那些我建议,你们去推导,而没有在课上,推导的循环有时也会。
This is an honor and privilege. This is me, really acting out what I think is at the heart of what I understand to be appropriate for me.
这是一项荣耀和特权,这就是我,真正去实践我心里认为,适合于我的东西。
So, I went to the library and I looked up Advances in Molten Salt Chemistry volume six because there's an article in there about the chemistry and electrochemistry of magnesium production.
所以我去了趟图书馆,查阅了,第六版的《高级熔融态盐化学》,因为那里面有一篇关于生产镁的,化学和电化学的文章。
Yesterday, on M.L. King Day, I had the privilege of being on at least four radio programs about this new book I have out called A Slave No More, some of them quite terrific.
昨天是马丁·路德·金的纪念日,我有幸被超过四家电台的问答节目邀请去,介绍我最新出版的一本书《无奴之国》,有些问题很有深度
Suppose standing on the bridge next to the fat man, I didn't have to push him, suppose he was standing over a trap door that I could open by turning a steering wheel like that.
假设我站在桥上,胖子就在我旁边,我不用去推他,假设他踩在一扇活板门上方,而活板门可以通过转动方向盘来开启。
I went to New Orleans, um, my freshman year in high school, and I saw, you know, break dancers.
我在中学一年级的时候去了新奥尔良,看到了霹雳舞演员。
Mostly, I just, I don't really have a connection where I've got like a place that I go a lot.
大多数时候,即使是经常去的地方,我也没有一种归属感。
And there's also an experimental participation requirement, and next week I'll hand out a piece of paper describing the requirement.
我还要求你们以被试的身份去参加实验,下个星期我会给你们,一份关于要求的介绍
If you ever want to take a look at -- and I urge you to -The Variorum Commentary on the Poems of John Milton in the CCL collection, you should peruse it.
如果你们想要看一看-我也要求你们去,看一看,在耶鲁的图书收藏里,你们应该去找找看这本书。
Of course,he said he doesn't particularly care -maybe I should take him to another one.
当然,他说他没有什么特别的要求,也许我应该带他去另外一间餐厅
There is a chapter in the back of the book, I think it's chapter 25, that goes over this, it refreshes your memory of such calculus.
课本的后面有一章,我记得是25章,会涵盖这些内容,你们可以去重温一下微积分
I could go.
我可以去试一试。
But-- as my team was in the Michigan State game last Saturday, with me present, a very sad person you're looking at-- he was blown out, and on September 4th, 1870, there is yet another insurrection in Paris.
但是...,就像我们组上周六去参加密歇根州运会那样,就是因为有我这样的队员,有我这样的衰人参加...,他被打得满地找牙,在一八七零年九月四日,巴黎发生了另一场起义
Often a good thing to start with is to put the lowest ionization energy atom in the middle, and if you don't have charge separation then go with that structure, but if you do find you have a lot of separation, such as the case in negative 2, positive 2, and minus 1, then you want to say wait a second, this is really bad in terms of formal charge, let me go ahead and see what other options I have here.
通常一开始把电离能最低的原子,放在中心位置就很好了,如果你发现电荷没有分开,那么这个结构就没问题了,但是如果你发现有很多分开的电荷,比如这种情况,有负二,正二和负一,那么你会想要说等一下,从形式电荷来看这很不好,让我去看看其它可能的选择。
and I think it's worth it for the extra dollar or the extra fifty cents to buy the nicer brand.
我想,值得多花一美元或五十美分去买更好的品牌产品。
I'm going to do something which somehow we are told never, ever to do, which is to just cancel the dts.
我接下来要做一件以前绝对不允许的事情,约去这些dt
And then I... and then Friday night, I went out to San Francisco with a bunch of friends
那时候我……在周五晚上,与一群朋友去旧金山,
but I was up really late the night before and I just randomly decided not to go.
但我前一晚熬夜了,所以我就临时决定不去了。
And so if you are a bit of a geek and would like to play net/aces with this you can go to cs50.net/aces and I don't think Willie will give it to you to keep but you can borrow and play for some amount of time in exchange for some feedback on it.
所以,如果你有兴趣并想玩玩这个,那么你可以访问cs50。,但是我觉得Willie不会让你保管它,你可以去借,然后玩一段时间,但作为交换条件,你需要反馈一些意见。
But when I had to go... I had to find a book that was in the business school library and I went there.
但当时我必须去……我不得不去商学院的图书馆找一本书,于是我就去了。
that way which I want to have a look at, just have a little look at that.
我就是想去看一看。
I had a friend who had applied to go to another Ivy League University called Cornell.
我有一个同学,她去了另一所常春藤联盟的大学,叫康奈尔大学。
Think about that. That says, if this thing has some particular value, I want to do one thing; otherwise, I want to do something different.
考虑考虑,这意味着,如果这个事情有一些特殊的值,我就去做一件事情;,否则的话,我就会去做另外一件事情。
And I end up going back and doing unit testing anyway, to try and figure out why it doesn't work. So over the years, I've just convinced myself I might as well start where I'm going to end up.
第一次从来不会正常运行,因此无论如何我还要回头去做单元测试,找找哪儿出错了,因此经过这么多年,我已经说服自己既然一定要做单元测试,那么还是一开始就做最好了。
This is me writing one hour of that episode of Pirandello and telling the other authors, here's what I'm assuming as you use it. So it's up to me to do it right, but if I do it, I'm going to specify, what does this function do?
作为一个程序员,我得为用户提供一些信息,这正是我写写的皮兰德娄戏剧的一小时片段,并且要告诉其它的作家,这是我希望你使用的地方,所以由我决定怎样去做好它?
Never go back. Find another. Leave at once. Go for a long trip again, but this time we'll go wherever I want, won't we?" I nodded. My Lolita.
绝不会去,另找一所学校,马上走,再去长途旅行,不过这次去我想去的地方,好吗?“我点头,我的洛丽塔。
应用推荐