From there, after high school, I went to New York University. I completed bachelors of Middle-eastern and Islamic studies and political science.
在读完高中以后,我去了纽约大学,拿到了,中东和伊斯兰研究以及,政治学的学士学位。
and went down to California to go to my undergraduate institution, which was Cal Poly, San Luis Obispo.
之后我去了加利福尼亚州,在位于圣路易斯-奥比斯波县的加州理工大学读本科。
This is, you see, also on 2 at the beginning here: I went to the cold-water flat with the boys and Dean came to the door in his shorts.
你们看,这也是在第二页的开始:,我和男孩们去了冷水公寓,安穿着短裤来到门口。
I did two things: first thing I did when I got to Harvard, was to find out where the program for poor children was, and Black Panther Party was sponsoring.
当我到了哈佛之后,我做了两件事,首先我去找到为贫困学生设立的项目,而黑豹党提供了帮助。
I'm going to rather gruesomely not realign science-fictioning story, I'm going to torture one of the two in products.
我不打算给你们设计,什么科幻故事了,我打算去折磨案例中的某个人。
So, I went to the library and I looked up Advances in Molten Salt Chemistry volume six because there's an article in there about the chemistry and electrochemistry of magnesium production.
所以我去了趟图书馆,查阅了,第六版的《高级熔融态盐化学》,因为那里面有一篇关于生产镁的,化学和电化学的文章。
At the end of the day, I wound up starting in Math and Physics at Harvard, finishing an Applied Math and Economics and doing business.
最后,我跑去哈佛学了数学和物理,念完了应用数学和经济,跑去经商了。
And those are two things that you'd like to do with every looping construct you write: you'd like to be able to assure yourself that they will always terminate, and then the second thing you'd like to do, is to assure yourself that it does give you back a reasonable answer.
就是现在我有了能去检查程序,是不是做了正确的操作的能力:,这就是你们在写每个循环程序的时候,都要注意的两个事情:,第一件事情是要确保程序可以终结,第二件你要做的事情,就是要确保程序返回了正确的答案。
And then, I mean when I started thinking about all the people issues and doing Psychology, it was like being in the university interacting with a lot of people that it kind of occurred to me that this would be something I was interested in, and like I knew how to do it so I just did.
当我学习心理学,开始思考人与人之间的关系,就像在学习之余,去结识不同的人,似乎我对这些更感兴趣,我知道如何去做,于是我就行动了。
I went to the quarry.
我去了趟采石场。
I was in The British War Museum, the Imperial War Museum the other day, and I'd been there four or five times, and I went--and they have a thing where you can look up dead people.
我去过英国军事博物馆,有一天去帝国军事博物馆,我去过四五次了,我又去了,那有一个,东西你可以搜索阵亡人
Mr. Carl Icahn: The career you're asking about I went down to Wall Street back in -- way back in the '60s and I thought I was really--I had gone to Princeton, a really good school.
卡尔·伊坎先生:你们所想知道的有关于我职业的问题,我在--在二十世纪六十年代,去了华尔街,我觉得我真的-我在普林斯顿大学学习过,那是一个非常好的学校。
My roommate for many years was going to medical school as I was going to graduate school, and we found we had so many interesting conversations about chemistry -- her from the context of practicing and using medications and talking about how they worked on a molecular level, and me talking about my research.
让你们读医学预科的人都转行,我多年的室友在我去读研究生的时候,去了医学院,我发现我们对于化学有过很多有趣的交谈,她会说如何应用药物,如何在分子层面上让它们工作,我则说关于我的研究。
but I was up really late the night before and I just randomly decided not to go.
但我前一晚熬夜了,所以我就临时决定不去了。
Then, I went out to Golden Gate Park and I went to the Bison Paddock.
接着我去了金门公园,去了野牛帕多克。
Then he said, "Let me go, for dawn is breaking." But he answered, "I will not let you go, unless you bless me." Said the other, "What is your name?"
那人说,“天黎明了,容我去吧,“但他说,“你不给我,祝福,我就不容你去,“那人说,“你名叫甚么?“他回“
Whatever it is, you've got to learn to transform them, but I won't do them.
不管是什么,你得学会换算,但我就不去做了
I'm not going to draw it, but it's something like this.
我就不去画了,道理是一样的
And then I went to Oxford for a couple of days, and then I came back to London,
接着我去牛津呆了几天,之后回到了伦敦,
But when I had to go... I had to find a book that was in the business school library and I went there.
但当时我必须去……我不得不去商学院的图书馆找一本书,于是我就去了。
Actually I went to the Frank Lloyd Wright exhibit, which was, I think, a year ago
事实上,我去了弗兰克•劳埃德•瑞特的艺术展。大约一年前吧,
and be like "Oh, well, I was in a war zone, and I fought for you."
就像“噢,我去了战区,我为你战斗。”
So it's like this weird mix-up of like, "Ok, we're friends, but now I saw audition.
我们就像一个奇怪的混合体,“是的,我们是朋友,但现在我得去试镜了。
And being a comic book fan myself, I had to, "Okay, they got me," but...
我自己也喜欢看漫画书,我不得不承认,“好吧,他们确实演到我心里去了”,但是……
And I went to Swarthmore as an associate dean and director of supportive services at Swarthmore Colleges.
然后我就去了斯沃斯莫尔,当了副院长和主任,负责斯沃斯莫尔学院的教学辅助工作。
Sometimes when correspondence is saved you run into these kinds of problems, so we have to guess a little bit at what she was looking at.
有时即使资料的确存在,可找不到麻烦就来了,因而,我只能去猜测她的大意了。
I went to the Middle East with a group of faculty members and other students, including this faculty member that I spoke about, who by the way was also a Jewish and that was an important learning for me.
我去了中东地区,和一些教授以及学生一起,这其中就包括刚才我提到的导师,她还是个犹太人,这一点也让我学到很多东西。
Yeah, if my machine will come back up, there we go. So, I'm going to now go ahead and write a little piece of code, and I put it here and I hope you can actually see these better this time, let me uncomment that region.
让我们写出代码来吧,好,如果我的电脑能回来的话,好了,那么,我要去写一小块代码,我把它放在这里以期望大家这次,能看的更清楚点。
I went to the Ministry of Finance and we went to the Norges Bank, which is their central bank, and I think the answer I got from them was, yes you're right.
我去了财政部,我们也去了挪威银行,那是挪威的中央银行,而我觉得他们给我的回复是,你是对的。
I became so obsessed with it that we drove up there so I could visit every school at which she had taught, and we actually found somebody who-- we knew he wouldn't like her because he was sweeping out the church, he worked for one of the churches, and she was very anti-clerical.
我实在太着迷于是就开车去了那,这样我就能去看她教过的每所学校,而且我们真发现一个人,我们知道他肯定不喜欢她,因为他当时正在打扫教堂,他在教堂工作,而她是反教会的
应用推荐