• Alright, I can figure this out it's made for like ages 5 and up so, oh, my gosh!

    可以把它弄好,不过它像是5岁儿童的5,【笑】,糟了!

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • that they do it because they want to do it. They don't do it for me.

    她们什么是因她们喜欢。她们不是我做

    学习靠自觉 - SpeakingMax英语口语达人

  • One of the advantages of this is, that I don't have to worry about explicitly updating my variable. That happens for me automatically.

    这样继续下去,这样的一个优点是,不用更新变量来发愁了,程序会自动的进行这个操作,这一点很好。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I'm dividing it in half and half, and half and half, but each time I do that there's this merging process.

    将其划分一半又一半,每次还要的就是合并的过程。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • They are just beyond description and tons of love that they have for me, Dad is gone, mom is still here, and the sacrifice that they made for me.

    他们所给的爱,以及他们的牺牲,都难以用语言形容,爸爸走了,妈妈还在身边。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And I'm trying to suggest that Milton's composition of this poem is actually doing something for him, that it gets him somewhere, and that it's functional in a genuine sense.

    试图设想弥尔顿的这首诗,实际上是在一些事情,使他,能够真正的发挥某些作用。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Now, I've done my best to peg the readings to where I will be on that week's lecture, but I don't lecture with lecture notes, for the most part.

    现在已经尽力,那周要的讲座,收集很多阅读的材料,大部分时候不按照讲稿来讲课。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I'd do some of my preparation for the morning the night before.

    可能会在前一晚,第二天一些准备。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • One of the studies that I did for my first book, Pioneering Portfolio Management, looked at the behavior of endowments and foundations around the crash in October 1987.

    第一本书《机构投资的创新之路》,所的其中一个研究,是关于1987年10月那次股灾前后,各种捐赠和基金的表现

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It is really going to give you a whole packaged reading of Franny and Zooey.We have just the one day on this novel, and what I'm going to be doing for you is modeling the way literary critics use evidence to advance an argument.

    实际上,从整体上全面的给你们讲解这部小说,关于这部小说们只有一天的时间,将要的是你们建立起,文学评论家使用例子来论证的模式。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I was just, I didn't get really star-struck, and I didn't get really, I came here to like take my time and take my time.

    只不过……并没有被纽约新鲜刺激的事物冲昏了头,并没有之着迷,在这儿一直都不紧不慢地自己的事情。

    介绍我的朋友 - SpeakingMax英语口语达人

  • What I realized I was doing is I was constantly making excuses for not working on it.

    意识到这么,其实是一直在自己不努力去找借口。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • He doesn't literally mean even that when we talk to ourselves somebody pats us on the head " and says, "Good man. Perfect. I'm very proud."

    他更不是在说,当们自言自语时,会有人拍拍们的头,说“的好,非常棒,你自豪“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • and that, I did some preparation for, like, you know, they sell those books.

    这个考试了一些准备,你可以购买这方面的参考书。

    法学院的入学过程 - SpeakingMax英语口语达人

  • He goes back and redoes the calculation, only in this case he says what I am going to do is I am going to redo the calculation for helium, but I am going to consider not just the mass of the electron but the reduced mass of the system.

    他回去重新了计算,仅在这种情况下他才会说说将要,氦重计算,但,不只是电子的质量,还有系统质量的减少量。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • This, I think Chapter 3, describes fairly well the things we'll talk about today.

    这个,第三章,今天要讲的内容了很好的讲解

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • What does that mean? Let me draw two analogies.

    那意味着什么,大家两个类比。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Things like programs for schools is what my friend's doing at the moment,

    像是学校的那些项目,是朋友现在在的,

    创造美丽的世界 - SpeakingMax英语口语达人

  • Well, I did all this for you. I'm providing a service to you,

    了事情。给你提供服务,

    一定要给小费 - SpeakingMax英语口语达人

  • If I do this, try and get the 10th element of a list that's only eight long. I get what looks like an error, but it's actually throwing an exception.

    如果来这么,试着去取长度8的列表的第十个元素,貌似能得到一个错误。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We don't seem to be doing that just yet, certainly not as badly, alright, so at this point in the story I have a sorted list of size 4.

    当然现在们不需要那样,此时此刻,已对整个问题中大小4的列表排好序了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's probably also worth underlining the fact that what I've really been doing is running through a series of arguments.

    这样的事实打下基础也是很有价值的,正在的,是将一系列的论证串联起来

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Well, notice again, on each level of the tree, when I actually do the merging, so this remember, is when I wrote down just the numbers when I bottomed out with the list of size 1.

    请注意,在这棵树中的每一层,真正合并时,就将每个大小1的列表中的,数字写下来。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Do one comparison and return one of two possible orders on it, but I need to decide that.

    虽然可以一次比较,然后返回两个可能的顺序中的一个结果,但是这需要决定。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Again it's like anyone who does important things it's hard to judge the whole picture and on that I am sure he has created value for the economy.

    同理,对于那些着重要事情的人们,很难估测大局,不过很肯定的是,他已经经济创造了价值。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I didn't want to make that judgment call for her when she said I am, what did she say?

    不想判断,当她说,她说了什么?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I did two things: first thing I did when I got to Harvard, was to find out where the program for poor children was, and Black Panther Party was sponsoring.

    到了哈佛之后,我做了两件事,首先去找到贫困学生设立的项目,而黑豹党提供了帮助。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Yale is very strong in providing people to the financial community and, i have to say, they do very well.

    耶鲁金融界提供了大量的人才,必须说,他们的都很不错

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • There are two possibilities. If the answer is yes, then I'm still looking for the answer, what do I want to do? Well, I don't have to do anything other than change the counter.

    这就是一个测试,有两种可能的结果,如果结果是的话,然后就要继续找寻目标数,该怎么呢?好。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If you pay me ten thousand dollars a month to work for you, I'll work for you and I'll think "I'm doing it for ten thousand dollars a month, that makes a lot of sense," but if I do it for nothing then I have to ask myself, "Why am I doing it?"

    如果你一个月给一万美元帮你工作,你工作,但会想,”了一万美元才的,这样更合理“,但如果一点报酬都没有,那就会问自己,”什么要这份工作?”

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定