Now I got one just simple thing, and I simply have isolated that module inside of that function.What about abstraction?
而现在我只要做一件简单的事,那就是我只需把这个模块,加到函数中去?
You can say "this is where I am right now and this is what I'm going to do very, very soon."
你可以说,“这是我现在的情况,而那就是我很快就要做的事情。”
If I am an inertial observer, another person moving relative to me at constant velocity will also be an inertial observer.
如果我是惯性观察者,那另一个相对于我做匀速运动的人,也是一个惯性观察者
Last week, you'll be writing your second paper and I'd rather spend time on that than doing any outside reading.
最后一周,你们会写第二篇论文,我宁愿花时间在那上面,而不愿做一些课外阅读。
I will only do them on one condition, and that is I want to be able to teach you what the assumptions are that underlie the points in the derivation.
只在一个情况下我才会做,那就是要能够教会你们,假设是,构成了推导的基础。
So, assuming -- if anyone got it wrong because of that, that's my apologies, that's my fault.
如果有人是因为这个原因做错了,那我非常抱歉,这是我的错。
Despite that fact,I argue that we need to shift the pendulum and do more "positive research",or in other words, research that focuses on what works.
尽管如此,我还是认为我们该改变那比率,做更多“积极研究“,或者说,集中研究可行的事。
So let's look at the second example, all right, I keep doing that -- this piece of code from here to here gives me a way of now creating a hash table of size 256.
所以让我们来看一下第二个例子,好的,我继续做那件事,这段代码中从这里到这里,是创建一个大小为256的哈希表。
And what I hope to do over the course of this lecture and the lecture on Thursday, is complete what's described on this outline slide here.
在这一节课和星期四那节课的讲授中,我所想做的,是完成幻灯片上显示的大纲内容
Now, I've done my best to peg the readings to where I will be on that week's lecture, but I don't lecture with lecture notes, for the most part.
现在我已经尽力,为那周要做的讲座,收集很多阅读的材料,大部分时候我不按照讲稿来讲课。
And what do I do?
那我该做什么呢?
So I was reading Media, and I have to write an essay about it. So that's what I was doing.
我在读与媒介有关的内容,需要写一篇有关的论文。那是我之前在做的。
I've always got paid a little bit more than that for any research jobs that I have had
我所做的工作得到的工资都要比那高,
But middle way through my first year in law school, I just felt like it wasn't something I would really be able to do.
但是在我学习法律的那一年期间,我就发现,这不是我真正想做的。
There's the performance version of 1634 and the printed version of 1637, and the additions to the text that Milton is making for the published version reflect, I think, his sense that he, like the Lady, is in the process of making an important transition.
634年的表演版本4,和1637年的印刷版本,弥尔顿在出版版本中添加的部分,我认为那表现出,就像是女士吧,是正在做转变的重要进程中。
And decently reclothed, I enter the ancient courts of ancient men, where received by them lovingly, I feed on the food that alone is mine and that I was born for.
合宜更衣之后,我进入先贤的远古殿堂,他们都热情地接待我,我饱食专属我个人的丰美知识,那也是我生来应做的事。
If you pay me ten thousand dollars a month to work for you, I'll work for you and I'll think "I'm doing it for ten thousand dollars a month, that makes a lot of sense," but if I do it for nothing then I have to ask myself, "Why am I doing it?"
如果你一个月给我一万美元帮你工作,我会为你工作,但我会想,”我是为了一万美元才做的,这样更合理“,但如果我一点报酬都没有,那我就会问我自己,”我为什么要做这份工作?”
And that's because I've left her to do it and to the school rather than me interfering.
那是因为我让她自己去做,去上学,而不是我干涉的。
This is what I've done, if you hear about anything, I'm looking for a job..."
这是我做的东西,如果你听说了什么,那就是,我正在找工作……”
I also served for the two years before that as the policy director of President Bush's presidential campain, working at the Texas.
在那之前,我做过两年的,布什总统选举的,政策主任,在德州工作。
None. When you walk through that door it's an act of free will, and I will not have anything other than complete silence.
走过那道门,是你的自由,我不会做其他事,除非保持安静。
And I read the documentation, did what it said, and that's how I got my program to compile.
我阅读那个文档,照它说的做,那就是我如何便于我的程序的。
There's a lecture I've given several times at hospitals, to doctors, on doing diagnosis of complex multi illnesses. And I go through it and almost the same kind of stuff I'm going to talk to you about, about debugging.
一个实验室内的实验,为什么实验不对呢?,我也在医院给医生关于,诊断复杂的多种疾病做过很多讲座,我想了想,那和我给你们讲的,关于调试其实都是一回事。
What does that mean? Let me draw two analogies.
那意味着什么,我为大家做两个类比。
If I don't show you any argument for v, it means v at time t and the subscript of 0 means t is 0.
如果我不对v做任何标志,那就表示t时刻的速度v,下标0表示的是t=0
If they tell you this is what works, that's better than what somebody like me can tell you.
如果他们说这么做比较好,那肯定比像我这样的人说的更有道理
What I though I'd do is just tease you with some visuals if you haven't gotten to the point of playing with the staff solution so the themes of problem set 3 are two-fold.
如果你们还没达到使用解决方案的程度,那现在我能做的就是用一些图形为你们梳理一下,习题集3的主题,是两方面的。
So I could do it empirically, but I don't want to do that typically, it's just not a great way to get at it. And so in fact, what we want is exactly what the young lady said.
我可以凭借经验来做,但是我不想那么来,因为那并不是一种好方法,并且实际上,我们想要的和这位年轻女士说的确实相同。
I do something stupid, it's an off day.
如果我做了蠢事,那是因为我那天不在状态。
That's what I'm going to be doing.
那就是我要做的。
应用推荐