• And the change was, that in this case, if I'm doing a single search, I've got a choice.

    这个改变是,在这种情况下,如果单一检索,就面临一个选择

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Freud's mistake, and it's--although I'm picking on Freud, it's not only Freud that runs this sort of argument.

    弗洛伊德是错的,虽然选择例子,不仅是弗洛伊德一个人持有这种论点。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So let's do a quick clicker question, and you tell me how many valence electrons does fluorine have? Remember, valence electrons are different from core, they're only the outer-most electrons in the outer-most shell.

    那么让们来一个小选择题,请大家来告诉,氟有多少个价电子,要记得,价电子与芯电子不同,它们是在最外壳层的最靠外面的电子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • If you want to get some input from the user, my God I don't want to have to program it to low level zero and 1 just to get keys from the keyboard; please let there have been someone who does that for me and indeed there are an increasingly sophisticated options that you can pull off the shelf.

    如果你想获得一些用户的输入数据,的上帝,可不希望在键盘上敲入0,1的低水平方式来编程;,希望有个人能帮我做这件事吧,但是现有的选择,也变得日益复杂了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So what I'm going to do is I'm going to put me here, and my pair, the person I'm randomly paired with here, and Alpha and Beta, which are the choices I'm going to make here and on the columns Alpha and Beta, the choices my pair is making.

    那么写在这里,对手,就是被随机分到的人写在这,还有是α和β,就是选择,还有对手要选择

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • We're actually going to do one more clicker question to get started with today, and as we do, I'll explain something we're going to be trying today, which is a little bit of a friendly competition in terms of answering the clicker questions correctly.

    们将在开始讲授今天的课程之前,再多一个选择题,先来说明一下这件事的原因,这实际上是一个,回答选择题的小比赛。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So I wasn't determined or predetermined to make that choice.

    并非注定要那个选择

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定