• Situation number two is I take the same number, and I make a row. They are all in one row.

    状态二将采用同样的数字,并且我做了一个箭头,它们全部都在一列上。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • There's a Rolfing institute in Sao Paolo, Brazil and I did part of my training in Brazil.

    巴西圣保罗有罗尔夫学校,所以在巴西了一部分的训练。

    我来自阿拉斯加 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, the thing I took the most credit for is bringing people who actually did the really impressive things.

    我做得最好的就是,引进了这些人,他们出了了不起的成绩。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • I know I've done that in my life and so I think it gives a different perspective on finance.

    过这样的事情,认为,这也给们提供了审视金融的另一个角度

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • This seems a little weird, but bear with me for second, in fact, I've given you a little piece a code to do it, which is the next piece of code on the hand out.

    这看起来有点奇怪,但是先听说,实际上给了你们一段这件事的代码,就是发给你们的纸张的下一段。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, at the very top of the file I'm just copying and pasting what was essentially on the slide a moment ago.

    在这个文件的顶端,只是了复制和传递。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And I think you will wish you are continuing to make the investment in time. If you are down here, what I want you to do is talk to somebody.

    想你希望再接再厉,保持花在这么门课上的时间,如果你退步了,要你做的就是和某人交谈。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So I need to find out the heats of formation of the iron oxide and the water.

    所以需要找出氧化铁和,水的生成热,如果这么了。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Anyway, all I can say is I did a lot of thinking about Oedipus.

    不管如何,能说的是,我做了很多关于伊迪帕斯的思考,“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • At the same time, as I empty myself of a lot of my own focus on myself, it allows me to hear and pay attention to all the things that are around you.

    对自己了清理,减少了自己的重视,这使得能够注意到,身边的一些事情。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • They are just encouraging each other and I stop doing before work in morning, the paper pencil kind of activity because I saw them going right to the computer, and I say,hey, they're learning more from than when they are just from the revision.

    他们在相互鼓励,现在不用在早上,那些纸和铅笔的活动了,因为看到他们径直走到电脑那,想,他们能从那学到的,比从复习中学到的要多。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • The first, which I just stated, is that the deflection of that negative particle was just far and away more extreme, much, much larger than that of the positive particle. The other assumption that he made here is that the charge on the two particles was equal.

    为了这么,他又了更多的观察,首先,像之前已经说了,测到的负电粒子,偏转要远远,大于正电粒子,另外一个他了一个假设。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Okay, so let me do that and you'll see what I mean.

    个示范,你就明白的意思了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • That means even those who aren't making eye contact with me now.

    也就是说,跟无眼神接触的对了。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Now, I'm not introducing any genetic material at all so I don't have to worry about it replicating because there's no genetic material, all I do is deliver the particles.

    这样就根本不用引入任何遗传物质,所以也不需要担心它会复制,因为根本不存在任何遗传物质了,所要做的只不过是接种部分微粒

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Now as I say, I made this calculation some years ago It doesn't really matter how inaccurate it's going to be As we'll see it's very rough but it makes the point ? How many people are there?

    现在就像说的,很多年前了这个计算,到底它有多不精确其实无所谓,们会看到,这个计算很粗糙,但却给出了一个说明,有多少人?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • and maybe I'll get into that. What I'm hoping to do is more like, on a...

    也许就会进入这一行了。希望做的,就像……

    理想是当密码专家 - SpeakingMax英语口语达人

  • I bring a million preconceptions to bear on what I take to be a simple act of looking.

    我做看这个简单的动作时,已经有了百万个先入之见。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It's because over the last two years since I last taught it, I've done a lot work in the area of silence.

    因为上次课程结束后到现在的两年,我做了大量关于安静的研究。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • So, that was Newtonian mechanics at work, because what did I do?

    这就是牛顿力学的运用,刚刚了什么呢

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • One experiment a post doc of mine did was he took these cells and injected them back in to the ear into the otic vesicle at the stage where we think the cells are in development.

    的一位博士后了一个实验,他提取出这些细胞,然后注射到,处于发育阶段的,耳部泡囊中。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • I got a note from him and I'm still trying to figure it all out That's what happens; the system performs very well and then it becomes vulnerable.

    对他的回答了笔记,还在尝试把这个问题搞清楚,事情就这样发生了,一个系统本来运行良好,然后就变得很脆弱。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • All right, c p 1 dot y, x I've said assign that to the value 2, 2,0. So now c p 1 has inside of it an x and y value.

    一个特定的版本,现在命名了一个内置变量,并给它赋值了,刚刚做的也就是给它。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But I enjoyed it when I finished it. And I was offered a scholarship to do some graduate work because I've done well at it. And it just got went on from there.

    但是当修完了哲学课,觉得很享受学习的过程,学校授予了奖学金来硕士的研究,因为在哲学方面得很好,从那时起,走上了哲学的道路。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I still want to tell this story," and he does it in a kind of roundabout way. And this is on page 49.

    还是想要告诉人们的故事,他用一种迂回的方式这样了,这是在49页。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I've been doing this for many years, and all of a sudden comes a sonnet.

    在这方面了很多年,所有的一切就像一首十四行诗。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • This, I think Chapter 3, describes fairly well the things we'll talk about today.

    这个,认为第三章,为今天要讲的内容了很好的讲解

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Logically looks like I'm safe because I know what I'm doing here.

    逻辑上看起来是安全的,因为知道在那里我做了什么。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The other thing I have down is population, although the population of the U.S. has been pretty steady -that pink line looks awfully steady -and I have interest rates.

    了另外一个数据,就是人口数,而美国的人口数量一直都很平稳,粉色的那条线看起来非常平稳,了利率的数据

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But one that I was very interested in was biology, and the reason was we did a lot of cool labs in high school, I loved doing the dissections -- it was very interesting to me to think about how different organs worked, how the heart could be a pump, how the lungs worked.

    但当时很喜欢生物学,因为高中了很多很酷的生物实验,很喜欢解剖-,觉得了解不同器官,怎么工作很有趣,像心脏怎么泵血。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定