So let's take a look down here at what I'm doing and notice here that this is perhaps more compelling; right?
让我们往下看一下我在做什么,请注意这里这个可能是更引人入胜的,对不?
and I had to present myself and say what I would do if I were a tour guide.
我必须自我陈述,然后阐述如果我当上了导游我会做什么。
It's 71 or whatever so that if condition doesn't apply, but now what do I do in this next line?
它似乎71或者其它的,如果条件不适用,在下一行我做了什么?
max val I'm not going to call the other max val here, because we know what happens when I do that.
我不打算调用其他,因为我们知道当,我这么做会发生什么。
And I look broadly, I look to othe people, ? I look to other things: So what can I do now?
我眼界宽了,关注其他人,关注其他事,思考现在我能做什么?
In other words, what do I have to do to you to put you in a different group from him?
也就是说,我要对你做什么,才能让你处于一个与他不同的群体?
.. We've done a lot-- I shouldn't say we haven't done anything-- but we can do a lot more.
我们做了很多-,我不该说我们什么都没做-,但是我们可以本做得更好。
But what it allowed is I could be anywhere in the world anywhere in the city, and I could share what I was doing and maybe I could also see what other people were doing.
但它可以让我在世界任何地方,或是在这个城市的任何地方,和别人分享我在做什么,分享我看到别人在做什么。
If you don't give me seven hours a week, I don't know what I can do for you.
如果你们一周不学习7个小时,我不知道我能为你们做什么了。
If you just watch me, you're going to learn nothing.
光看我做,你们什么都学不到
What does Milton do -- this is what I see as our project, our interpretive project, as we approach this poem -what does Milton do to get himself unstuck from this seat of anxious anticipation? That's the project.
他到底做了什么-在我看来这是我们要研究的项目,我们研究这首诗时需要解释清的项目,他做了什么使自己腹背受控,从而受挫于令人焦虑的期望?,这是我们要研究的。
I, honestly, think that no matter what I'm doing, I'm always learning some sort of life skill,
实话说,我觉得无论我在做什么,我都是在学习一种生活技能,
I didn't have anything else going on today, so I felt like swinging by.
我今天没别的什么事可做了,所以我想随便转转。
In one Psalm--it's great--he's one of the gods and he says, "You know, you guys don't know what you're doing. Let me take over."
其中一篇写得很好,上帝是众神的一员,他说道,“知道吗,你们根本不明白自己在做什么,还是让我来吧“
What am I doing in Michigan?
我在密西根做什么?
In general, there's nothing I've ever done.
总的来说,没有什么我曾做过的。
So, I think this is what Pynchon brings to the string of meditations on what language can do, and what the novel is for, that I began my lecture today with, just recapping for you.
我认为这就是Pynchon带来的对语言,能够做什么和这本书是为了什么的思考,我在今天的开始就说过,现在再提一下。
Well, I actually did not know what I wanted to do coming into Berkeley.
嗯,实际上,来伯克利的时候,我并不知道自己想做什么。
so I have some idea of what I'm going to need to do.
所以,我明白自己需要做些什么。
Did I do something? Did I not, you know, please you?
我做了什么不对的吗?没有让你满意?
I'm planning to go into sales. Do you have any advice?
我想做销售。你有什么建议吗?
I don't know. Everyone asks me what I want to do.
我说不准。人人都问我想做什么。
And then hash character takes in any string or character, single character, gives me back a number. Notice what I do.
然后哈希接受任何字符串或字母,单个字符,返回给我一个数字,注意我要做什么。
So, again, this is why I'm disclaiming that this isn't all that interesting yet, but what am I doing.
此外,这就是为什么我放弃那个,这个不是那么,有趣,不过我现在在做什么呢?
Now, what did I want to do? I wanted to check membership. I want to do search. Well that's simple. Given that representation and some value, I just say gee is it there?
现在,我需要做什么?,我要做成员检查,我要做查找,这就很简单了,给了即定的表示和一些值,我只需要说喂在那儿吗?
What else I can do, there's no requirement for me to fail anybody.
我还做些其他什么呢,对于我让学生挂科这点没有任何的要求。
oh hi null This time I did nothing and so it just said oh, hi null.
这次我什么都没做,然后就显示。
I might as well -if I don't do anything, i'm going to lose anyway.
我倒不妨一试,如果什么都不做,我就会坐以待毙
Just to drive home one more reason why I don't want to have changes to the values other than through pre-defined things.
注意如果我这么做的话会发生什么,我可以说我想要改变,某个特定点的半径。
So this program, if you run it based on intuition or little cheat sheets in front of you, what is this program ultimately going to do for me?
所以这个程序,如果你按照你的直觉,或你们面前的备忘单来执行它,这个程序最终会为我做什么?
应用推荐