OK, so do we know anything so far that we can point to that would give us a departure?
好,到目前为止我们能在我们了解到的,东西中找出一些违背这些规律的例子吗?
And we try to just have a community where undergraduates majoring in chemical engineering can come together
我们就想为化学工程的本科生建立一个让他们能聚在一起的组织,
And that's the kind of instinct I'd like you to get into thinking about. So the answer here is no.
所以答案是否定的,好的,那我们能在线性时间内排序么?
Whereas under these conditions, these quantities, if you look at free energy change, for example at constant temperature and pressure, H you can still calculate H.
但是,在这些条件下,这些物理量,如果我们考察自由能的变化,例如在恒定的温度和压强下,我们仍然可以计算。
And given this existence of this immaterial soul, it's a possibility, indeed a fair likelihood, hat we will survive our deaths.
鉴于它们的存在,这是可能的,也的确是有这样的可能性的,让我们能在死亡后继续存在。
Cuz I think those moments don't happen everyday, but I think in a career such as yours, I think we can lift those up and be thankful for them.
我认为这种时刻并不是每天都能发生,但在您这样的经历中,我们可以从中学习,感谢这些时刻。
It's much more relevant to set our zero point energy as the separation of a bond in terms of talking about the reactions that we'll usually be dealing with here.
更好的是把零点能定在,键断裂的时刻,在讨论化学反应的时候,而我们以后将经常遇到化学反应。
But we pride ourselves generally on 5 or so minute response times at most hours during the day.
但是我们很光荣的告诉大家大多数的时间,我们都能在5分钟左右对大家的问题做出回答。
This is the homonuclear bond energy for hydrogen in pure hydrogen. There we have perfect covalency.
这是氢的同原子的共价能,在纯氢中,我们有完美的共价键。
They allow you to interact with phenomenon you see in the passive visualizations, although we're not this rich in terms of graphic detail.
他们能使你和在被动型直观化里的,那些现象,进行互动,尽管从图表细节来说,我们并没有多少。
So we hope to see a lot of you at the MAPP program sooner or later.
希望我们能在宾州应用心理学硕士课程上见面。
You pull out your clicker, you do it, and then we'll get a nice little pie chart or a bar chart on the computer of your responses.
你们就拿出表决器,按一下,我们就能在电脑上得到一张饼状统计图,或者柱状统计图,代表你们的答案
We at least come within, you might say, sniffing distance of their greatness.
我们至少还在,能嗅到其崇伟的范围内。
And then at the words you can see-- well, maybe you can't see -but the text is "On that terrible sorrowful day" -we have the words--where is it?
然后大家在歌词部分能看到,这个,可能大家看不到,但歌词是"在可怕,悲哀的那一天",我们有歌词的,它在那里呢
We'll revert especially to the notion of "pushing" in other contexts later in the course, but for the moment you can see the way in which there is a tension between that which pulls and that which pushes which is one of the motive forces of the story.
以后我们会在,其他作品中回归“推“的本意,但是现在我们能看得出来,在推和拉之间有一种张力,这也是整个故事发展的动力之一。
We saw some students who are trying to make a machine that automatically decorates cakes.
我们看到有些同学在制造能自动装饰蛋糕的机器。
If only we had died in the land of Egypt," the whole community shouted at them, "or if only we might die in this wilderness!
要是能死在埃及就好了“,人们像他们俩大喊,“或者我们能死在荒原中就好了“
It's a good idea to try and figure out what your goals are-- what you're trying to achieve-- before you go ahead and analyze the game.
它能帮我们在分析博弈之前,先弄清我们的目的是什么
It's a kind of realism, of course. Nevertheless, there it is in front of us, and again I call you back to that quotation. What are we going to see when we look at the fiction? Do we see what's in front of us?
当然这也是一种现实主义,然而,这些就在我们眼前,我想再次将你们的注意力集中到那句引语上,当我们阅读这,部小说时,什么情景会呈现在你眼前呢,我们能看到什么吗?
Now we recognize the song. This is the song from Revelation of the virgins who could learn and sing the new song before the throne of the Lord, but Milton has obviously taken John's image here and exploded the implications of its erotic potential.
我们知道这首歌是指哪首了,是《启示录》中,处子们能在上帝宝座跟前学习演唱的那首歌,但很明显,弥尔顿将圣约翰描绘的这景象,所包含的的感性含义都大大扩大化了。
You just change volume to pressure and basically you're looking at enthalpy under a constant -- anything that's done at a constant volume path with energy, there's the same thing happening under constant pressure path for enthalpy.
可以看到这就是把体积换成了压强,一般我们都是在一种恒定状态下,考虑焓的,任何在恒容条件下,能伴随能量变化的东西,也在恒压条件下伴随焓同样地变化,所以你可以经常。
Where we put our whole program together, and we say does the whole thing work?
也就是把我们的整个程序组合起来,然后看看它们在一起能不能正常运行?
And what we call the binding energy is this is what we saw on the last slide.
我们所说的束缚能,这个我们在上一张幻灯片中已经见过了。
It is a declaration of absolute interdependency among the things that we understand in binary terms but that we take somehow one to be causative of the other when we think about them.
这是在宣布事物之间的绝对的相互性,我们能在二元关系上理解这些事,但是我们惯常于把一个是当成另一个的原因。
We've already seen that at Princeton, you're really available, and we're so glad you're here.
我们已经看到了在普林斯顿,你确实是非常平易近人,我们很高兴你能在这里。
I want to talk a little bit about how you use the things we've been building in terms of functions to help you structure and organize your code.
第一件事情就是我要谈下,怎么利用我们,所做的能在方法方面,帮助你们组织和优化代码。
The death will be the destruction of my body, but my soul is immaterial and so my soul can continue to exist after my death.
死亡会破坏我们的身体,但是我们的灵魂是无形的,所以能在我们死亡之后继续存在。
But he continued to say "it is possible; there is no human limitation on that; " we can run the mile in under 4 minutes."
但他还是说“有可能;,在这件事上人类没有极限;,我们能在四分钟之内跑完一英里“
And what we see is that 4s lies below 3d, according to this set of rules.
我们看到4s能在3d层下面,这是根据这些规则得到的。
We overlook, we conveniently overlook a number of facts about him, his hostility to democracy, we'll see that in the Republic but we've seen it already to some degree in the Apology.
我们忽略了,很轻易就忽略掉许多关于他的事实,他对民主的敌视,将在《理想国》中详读,但我们已能在《苏格拉底自辩篇》中,看出端倪。
应用推荐