• And it requires us to understand history not in moral terms, such as "good" and "evil," but rather in aesthetic terms.

    它需要我们,不是以道德层面理解历史,判断好坏“,而是要从审美的角度去看

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • And my father is a big Frank Lloyd Wright fan, so we go all over the country to see his buildings.

    我老爸是弗兰克•劳埃德•赖特的忠实粉丝,所以我们跑遍了全国去看他的建筑。

    纽约的美术馆 - SpeakingMax英语口语达人

  • But the point I want to make about it is much more general and we don't have to look at particular cases to make it.

    但是我想说的是这是很普遍的,我们不用很多特例研究它。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • And again in one of the functional magnetic insonance image experiments, we could ask Mike to examine faces verse other things.

    与在一个功能性核磁共振成像试验中一样,我们告诉迈克仔细人脸和其他东西。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • All right. I want to do one more extended example here., because we've got another piece to do, but I want to capture this, because it's important, so let me again try and say it the following way.

    很好的问题,谢谢你,我还要带大家去看一个延伸的例子,尽管我们还有别的事情要做,但是我还是想提提这一点,因为这很重要。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, we have no problem understanding a movie where somebody goes to sleep as a teenager and wakes up as Jennifer Garner, as an older person.

    我们完全能够懂电影中,一个少女睡,一觉醒来却变成了詹妮弗·加纳,一个成年人

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I would just let them know that primarily Muslims are just like any other people. We go out, we go to restaurants, we watch movies, we watch TV, we engage in the same activities as everyone else would.

    我只想让他们知道,穆斯林和其他人都是一样的,我们玩,餐馆吃饭,电影,电视,我们和其他人所做的事情一样。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I became so obsessed with it that we drove up there so I could visit every school at which she had taught, and we actually found somebody who-- we knew he wouldn't like her because he was sweeping out the church, he worked for one of the churches, and she was very anti-clerical.

    我实在太着迷于是就开车了那,这样我就能去看她教过的每所学校,而且我们真发现一个人,我们知道他肯定不喜欢她,因为他当时正在打扫教堂,他在教堂工作,而她是反教会的

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • But I made the reservation for the 14th. So then we went on Valentine's Day, to go and see the exhibit.

    但我把时间预定到了十四号。所以情人节那天我们可以去看展览。

    和男朋友在一起 - SpeakingMax英语口语达人

  • When you go into a restaurant now, unless you want to go look at a board on the wall or get a pamphlet that may be hard to find, or go to the website, it's going to be pretty hard to know what you're eating in those foods.

    现在当我们去餐馆吃饭时,除非墙上的菜单板,或者是翻往往很难找到的宣传册,再或者网站查,否则很难知道,我们在进餐时到底摄入了些什么成分

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Right now we are going to go for a game, for 10:30 game with his team against another team.

    我们现在正要去看比赛呢,他的队和另一支队十点半有一场比赛。

    在公园碰到的母子 - SpeakingMax英语口语达人

  • We go out to bars. We go out to some restaurants. We go to art openings at galleries,

    我们一起酒吧。有时也会一起一些餐馆聚餐,或者画廊艺术展。

    自行车和纽约 - SpeakingMax英语口语达人

  • Like when we went to go see Wicked, we did it on the lottery and it cost us $26 or so per ticket

    比如说我们去看《魔法坏女巫》,我们被抽中了,每张票大概只花了26美元,

    实惠的歌舞剧 - SpeakingMax英语口语达人

  • We hop on the train and take it from Palo Alto to the Giants games.

    我们会从帕洛阿尔托搭火车去看巨人队比赛。

    旧金山和洛杉矶的差异 - SpeakingMax英语口语达人

  • So we got to watch sports together and just kind of went from there.

    所以我们会一起去看比赛,然后就这样开始了。

    在马拉松认识的朋友 - SpeakingMax英语口语达人

  • We can know this information even if we just knew that the bond was stronger, we wouldn't need to look at a graph here, because it turns out that if you have a stronger bond, -- that also means that you have a shorter bond -- those two are correlated.

    我们依然可以得到上面的信息,即使我们所知道仅仅是这个键更强,我们不需要去看这个图,因为事实上如果你有一个更强的键,这也就意味着你有一个更短的键-,这两点是互相关联的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now on the next screen, once this thing resumes, realize that-- come on.

    下面我们下一个画面,注意啦,一旦启动,好好地感受一下。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • There's some subtle differences that if we're not looking carefully, we'll overlook."

    它们之间有非常微妙的不同,如果我们不仔细去看的话,我们就会忽略

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, with these questions in mind, I want you think about how we can see the novel and how we can think about it in the face of the interpretation that's already layered on to it.

    所以,带着这些问题,我想让你们想一下,在已经有解释的情况下,我们应该如何去看,如何思考这部小说?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And then we're going to look at that Nash Equilibrium and you're going to think, how does that compare to what I saw in the Cournot case we solved.

    最后再一下那些纳什均衡,你们要思考,那跟我们学过的,古诺模型比较有什么异同

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And when we don't see the seed of greatness, when we don't water it and shed a light on it, it withers and dies, which is unfortunately the fate of most human potential.

    如果我们不见学生的潜能,不栽培它,它就会枯萎而死,遗憾的是,大部分人类潜能都因此而被磨灭。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • The first, which one finds among manymodern-day commentators, many kind of neo-Aristotelians, we might call them, is to simply avert our eyes from the harsh, unappealing aspects of Aristotle's thought and proceed as if he never actually said or meant such things.

    第一种是,你在今天随处可见的评论者,多种的新亚里士多德派学者,我们可以这么称呼他们,他们就只是转移我们的目光,不去看亚里士多德想法中刺眼,不讨喜的观点,单纯地以为,他好像从未说过或意指这档事。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • We can look at the pigs and buy fresh vegetables and organic cheese.

    我们可以去看一眼那些猪,买些新鲜的蔬菜和有机乳酪。

    Let's 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • We've just been to Buckingham Palace, see the Changing of the Guards

    我们刚刚了白金汉宫,了卫兵换岗,

    快乐的休息日下午 - SpeakingMax英语口语达人

  • We look out, we see where we like to go, we know where our arms are at, we take that information to the rear part of the brain, they were within visual, which start forming initial plans to move our arms, we elaborate those plans.

    我们去看外界,我们到自己想的地方,我们知道自己胳膊的所在,我们将这一信息传递给大脑后面,负责视觉的部分,该部分开始为我们移动胳膊制定最初的计划,我们详细描述这些计划。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • And you, you need not to be so ethically imperialist that you can't work with us to open up again the canon if you will of rights in the way we talk about it and to incorporate our perspectives."

    而你们呢,你们需要摒弃,那种道德帝国主义态度,也就是,你们不愿跟我们合作,不愿敞开心扉,用我们的方式理解人权,从我们的角度去看这个问题“

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And we would need, to have to look at it, and it's going to be very tricky, by the way, as to what the right answer is.

    我们需要去看,顺便说下,正确答案可能很棘手。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And these are--There are examples here and there's no need to go over them.

    这里有些例子,但我们没必要去看了。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Yeah, it's kind of simple, but it gives me an ordered list of these things, And let's run it. OK.

    我们来运行运行吧,好,我会先搜索一些数组中没有的元素,让我来试试,-1在不在这个数组里。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定