if we can't think what system it belongs to, that's tantamount to saying we really don't know what it is.
我们就不知道它从属于哪个符号系统,我们就不能认识它了。
If you don't mind, could you tell us about how you met your wife?
如果你不介意,可以告诉我们你是怎么认识你老婆的吗?
We've managed to package subprime loans that we thought -some people thought--were terrible and sell them off to unwitting foreigners who didn't know.
我们将次级贷款打包,将这些烫手山芋,甩卖给我们不认识的外国冤大头
We can't know anything certain about the eternal and the immortal world of Paradise Lost except through these faculties we have and those are uncertain, imperfect, fallen human capacities of reading.
我们无法了解任何确切的,有关中的永恒不灭的世界的认识,除非那些借助于已有的不确切不完美的阅读技巧。
Why would anyone ever risk one's life for ? one's country or a cause just to help other people, people that we don't know and probably will never know?
为什么人人都要为自己的国家或者,去救人的缘由而冒险,并且这个人我们不认识,可能永远也不会认识?
On 223 we find out that Mona, Lolita's friend from the play, her baby sibling--we're not told whether it's a boy or girl--dies, and we see it in one of those parentheticals, 223. This is Mona's letter.
在223页我们发现莫娜,洛丽塔在演出中认识的朋友,她未出世的,我们不知道是弟弟还是妹妹,死去了,我们在一句附言中,发现了这一点,223页。
So let me just return once again to the way in which sign systems are intelligible because lots of- there are going to be lots of moments in a course like this in which what we seem to be saying is that, "Oh, we can't know anything," or "We don't know what we know," or "How do we know what we know?"
现在让我们回到,怎样理解符号系统的话题上-,这个学期你们会有很多时候觉得,天哪,我们什么也认识不了“,或者,哎,我们其实并不了解我们以为理解的事“
In fact, I don't know if in the news the pioneer in this is a man named Judah Folkman, who is a surgeon who first speculated that this was important, and sadly he died on Monday, but had a dramatic impact on our understanding of how cancers develop in people and new approaches.
实际上,我不清楚这个新闻中提到的人,是不是犹太?福克曼,这个领域的先驱,他是个外科医生,最先提出了这个重要的理论,不过不幸的是他在本周一去世了,他让我们对癌症有了新认识,带给我们治疗癌症的新思路
And this is a little different from what happened ten or so years ago, but the so-called Y2K problem was essentially the result of programmers not really having the foresight to realize, "Maybe we shouldn't use so few bits or so few digits to represent a year because eventually this will be a problem."
这个跟10年前发生的事情有点不一样,那个所谓的“Y2K“问题,本质上的结果是,程序员没有真实地预见和认识到,“可能我们没必要用到这些位数或数字,来表示一年,但是最终这个将会,是个问题“
We don't know the real Socrates, all we know of Socrates is what we read in Plato and Aristophanes and a small number of others who have sketched various different pictures of him.
我们不认识真正的苏格拉底,所知的苏格拉底,是透过阅读柏拉图及亚里斯多芬尼斯,及其它少数作者,从不同角度的描绘。
the whole section of the essay in which he's talking about classicism and which he later calls "tradition" is meant to suggest that we really can't merge horizons effectively unless we have a very broad and extensive common ground with what we're reading.
他花了一整个部分来讨论古典主义,他后来称其为,“传统“,是想要暗示,我们不可能有效地合并视界,除非我们对于我们的所读,有着极广的认识。
It's kind of unsettling because we like to know what things are, but at the same time it's not really a big problem because as long as we know about the fact that a certain notion of literature exists in certain communities we can begin to do very interesting work precisely with that idea.
可能会有点让人不安,因为我们总想知道事物的定义,但知不知道,实际上问题不大,只要我们知道在特定群体中对文学有特定的认识,我们就能在这种认识上做文章。
应用推荐