PROFESSOR BAWENDI: The only But it's hard to imagine an irreversible compression the way we can just imagine an irreversible expansion.
,但是我们很难,像描述不可逆膨胀一样,来描述不可逆压缩。
so we ended up in like the business part of London and we had no clue where we were.
最后我们走到了伦敦的商业区,我们完全不知道我们在哪儿。
We've seen so far that we can have a neutral plus neutral sodium plus chlorine goes to cation plus anion.
到目前为止,我们得到了一个不带电的加一个不带电的,即钠加上氯,得到阳离子加阴离子。
Milton's infusing this passage with a powerful sense of -- I don't know, what can we call it? -- of gender nonconformity and cultural relativity.
弥尔顿在这段中注入了一个很强烈的思想,我也不清楚,我们怎么叫这种思想呢?这种性别的不一致和文化的相对性。
Why aren't I allowing the soul theory to say, "Don't blame us. We don't know how to explain it yet."
而又为什么不允许灵魂理论说,别责怪我们,我们只是还不知道怎么去解释
And the reason that they're the least sheilded is because they can get closest to the nucleus, so we can think of them as not getting blocked by a bunch of other electron, because there's some probability that they can actually work their way all the way in to the nucleus.
它们最不容易被屏蔽的原因,是因为他们可以更加接近原子,所以我们可以认为它们,最不容易被其它原子阻挡住,因为它们有一定的概率,离原子核非常近。
Well, I don't know. It seems to me that literary influence is not at all unlike sort of speaking or writing in the wake of a founder of discursivity, but we can let that pass.
我不知道,我觉得,文学的影响力和演讲和写作的影响力还是有相似之处的,尤其是在散漫性被发现之后,但是我们可以不谈这个。
Now, I'm not sure what kind of video we're talking about, and I'm not sure if the lecture will be the internet when we're all done. But nonetheless I'm gonna call this the next big thing-the video internet .
呃,我不确定我们要谈关于什么样的视频,我也不确定当这个讲座全部结束时,还是不是关于网络,但尽管如此,我还是要叫它为下一重大事件,网络视频。
I won't read it since we're running a little short of time.
我就不读了,我们剩的时间不太多了。
But that doesn't mean that it is important or the "is", the fact that it is important doesn't mean we ought to do it.
但那不代表它是重要的,问题在于这个“是,它是重要的但不代表我们应该去做。
It seems unfair. Except at the margins, there isn't much we can do about physical attractiveness.
似乎老天不太公平,我们不太能改变自己的长相。
Being a very small part of that, and part of changing our scale from where we constantly see ourselves as the most important thing in the universe, to suddenly being just a tiny piece.
我们只是宇宙的渺小的一员,我们应当改变我们的观念,不应将自己看做是,宇宙中最重要的,我们只是微小的尘埃。
Let's just review--Well, no, we won't review this.
让我们回顾下,不,我们不回顾
If people are on the verge of dying, perhaps it is necessary to overlook that injustice, but I think it's important to keep in mind that we're still committing injustice by taking people's belongings or assets.
如果人们在死亡边缘挣扎,也许忽视这样的不公平是必要的,但我认为即使这样,我们依然要铭记,我们的行为不公正,这是在占有他人的财物或资产。
In other words, we should not care what people say about us, but we should be prepared to develop qualities of self-containment, autonomy and independence from the influence that others can exercise over us.
换句话说,我们不应理会别人怎么说我们,而我们应准备好,发展自制的特质,自治与自主,排除他人,可能对我们的影响。
Those doctors would still not be able to improve school performance of the kids with learning disabilities and they would still not be able to prevent cognitive impairment and loss of memory in older adults because at this point we don't really understand enough about learning To know which neurons and synapses within a circuit would need to be tinkered with.
他恐怕还是改变不了有学习障碍的孩子们的表现,阻挡不了老年人的认知功能损害和记忆力的衰退,因为我们对这一学科的确知之甚少,不知道知道回路中的到底是哪些神经元和神经突触需要修复。
Another tangible way of understanding who won the battle and who didn't, is we winners, because we own the field, we can pick up the casualties, take care of those who can be saved, bury the ones who have been killed; we don't have to ask anybody's permission.
还有一种显而易见的,判断谁胜谁败的方法,我们占领了战场,我们就是胜方,我们清理战场,处置死伤者,医治能救活的人,埋葬阵亡的人,我们不需要征求任何人的同意
We had no idea what was going on with the system, with how people were using it. We were making guesses.
我们不知道这个系统会怎么样,也不知道人们用得怎么样,我们只是在猜测。
If you don't do that, there's a danger you will learn something you don't have to, and we don't want that.
但是如果你不来,你就有可能学到一些不重要的知识,我们当然不希望这样
Suppose the other guy didn't exist, Suppose Pepsi didn't exist, so Coke has the whole market, then we would solve out this problem.
假设对手不存在,假设百事可乐不存在,那么可口可乐占领整个市场,然后我们就可以解决这个问题
What about the fact that it's not just that we live, ? or for that matter it's not just that we die.
不只是我们活,或者就此而言不只是我们死这个事实呢。
And since we are not expecting the mass of the particle to change, what we really are saying is the uncertainty in its velocity times the uncertainty in its position is greater than the ratio of the Planck constant divided by 2 pi.
因为我们不期望,粒子质量发生变化,我们说的是,它速度的不确定度,乘以它位置的不确定度,比普朗克常量,除以2除以圆周率要大。
We laugh when there is incongruity between what we expect and what we actually--what actually happens unless the outcome is frightening."
当我们的期望和现实发生的事实,之间出现不一致时,我们就会笑,除非这种不一致引起恐惧”
What I just spent many lectures discussing is the fact that we can not know how far away an electron is from the nucleus, so we can't actually know the radius of a certain atom.
我花了这么多课时所讨论的正是我们,不可能知道电子离原子核有多远这一事实,因此我们不可能知道某个原子的半径。
And you, you need not to be so ethically imperialist that you can't work with us to open up again the canon if you will of rights in the way we talk about it and to incorporate our perspectives."
而你们呢,你们需要摒弃,那种道德帝国主义态度,也就是,你们不愿跟我们合作,不愿敞开心扉,用我们的方式去理解人权,从我们的角度去看这个问题“
When we don't cultivate ourselves enough, we don't cultivate our relationships enough,that's when we fail.
如果我们不注重培养自己的能力,不注重培养自己的人际关系,就会失败。
There are a lot of ways in which a red light means neither "stop" nor "go," but we are sort of confining ourselves so far to the ways in which a red light has something to do with locomotion or the lack thereof.
很多时候红灯既不表示停,也不表示走“,但是我们却惯性的认为,红灯就是提示开始或者停止移动。
But before we dismiss Aristotle's account as insufferably inegalitarian and elitist, we have to ask a difficult question, not just of Aristotle, but more importantly of ourselves.
但在我们驳斥亚里士多德的论点之前,即令人无法忍受的不平等及精英者论点,我们必需要问一个艰难的问题,不只是关于亚里士多德,对我们更是重要。
We won't be having a festival and we won't need to do all the decorations just like they see in the movie and our film. We will be inviting our pals down the hall to come in and participate all the festivities.
我们自己不会庆祝节日,我们不需要像影片中看到的那样,装扮房屋,我们会邀请,我们的朋友,进来一起庆祝节日。
There's something wrong about lives, something inauthentic about lives that are lived without facing the facts of our mortality and living accordingly, whatever the appropriate responses might be.
那种生活是有问题的,不去面对我们终有一死的事实,并相应地生活的生命是不真实的,不管合适的反应可能是什么。
应用推荐