• So what we see is, again perfectly reasonable statistical techniques, but not looking at things in the right way.

    所以我们这里可以看到,还是很完美很有逻辑的统计学工具,但是他们没有用正确的方式去看待数据。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So we can have four total hydrogens bonding here, - and we can think about how to describe these carbon- carbon bonds.

    我们这里一共有四个氢原子成键,我们可以考虑怎么来-,描述碳碳键。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And so as we add heat here, that was even quieter than last time.

    因此我们这里加热,怎么比刚才还安静啊?

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Then we have the simile of the fallen leaves, which compares the fallen angels to fallen leaves, and in that simile we have the image of the Israelites.

    然后我们又看到落叶的明喻,在这里作者将堕落的天使比作了落叶,并且我们这里又看到了以色列人的形象。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Nevertheless, as I emphasized earlier in the patriarchal stories, in the end we're dealing here with sacred history.

    无论如何,就像我先前在族长故事中强调的,最后我们这里探讨的是宗教历史。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • We're interested only really in two things: One, can you differentiate between duple and triple meter; and two, can you recognize some very basic rhythmic patterns?

    我们这里只关注两件事,一,你能不能区分两拍子和三拍子,二,你能不能识别一些简单的基本节奏形式

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • One of them PAX2 is shown here in red. Its a gene called PAX2.

    其中之一,我们这里用红色标示这个基因叫。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • So, fairly simple idea, who knows why we actually care what the values of X or Y are at least in this out of context.

    看,非常简单吧,天晓得为啥我们关心x和y的值,在这里我们只是断章取义罢了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • We have good schools here. You know, I think Fordham University is a very good school.

    我们这里也有不错的学校。我认为福特汉姆大学是一所很好的学校。

    关于布朗克斯 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now you might ask, well if we did 360 here, why don't we just do 360 over here?

    你们可能会问,既然我们这里用360,那么那里为什么不用360

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Well, let's start by-- Plato starts by telling us, reminding us of what it is to remember something.

    我们这里开始,柏拉图首先告诉我们,提醒我们什么是记起一件事情

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • They're inside that loop-I've got the wrong glasses so I'm going to have to squint- and we've got one test which is a comparison we've got another test which is a multiplication-- sorry, not a test, we've got - another step which is a multiplication- and another step that is a subtraction.

    他们在循环里面呢,我带错眼镜了所以不得不斜视-,然后我们这里有一个比较的测试,还有一个乘法的测试,-对不起,不是测试,是另外一个乘法的步骤-,还有一个减法的步骤。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I want to go back to our local village.

    我想说说我们这里的事。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • The tobacco history is extremely interesting and relevant here The tobacco industry in countries like China saw the potential as well, and hence, smoking rates like rates of obesity have been skyrocketing in China and in countries such as Indonesia, Botswana, and Uruguay.

    烟草的历史十分有趣,与我们这里讲的内容相关,像中国这样国家的烟草工业,也发现了这种潜在情况,因而,吸烟率就好像肥胖率那样,在中国,印度尼西亚,博茨瓦纳,乌拉圭这些国家中直线上升

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And you know, we have some very famous tycoons that have set up on their own,

    我们这里一些很出名的大亨都是自己创业的,

    激励创业 - SpeakingMax英语口语达人

  • So people are like, "What are we doing here? We need to go to Brooklyn!"

    所以人们会像这样说,“我们这里干什么?我们要去布鲁克林!”

    在布鲁克林的生活 - SpeakingMax英语口语达人

  • you know, we do the same things here as probably you do. We go out,

    你知道,我们这里做的事情大概和你们一样。我们出门,

    住比佛利山庄 - SpeakingMax英语口语达人

  • And this is something I think we should return to later on when we talk about social interaction and social relationships.

    这个我们先放在这里,等到我们探讨,社会交往与社会关系的时候再回头来看。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • You are going to read, you are going to learn, you are going to come to lecture, I am going to hit some high points, things that I find particularly interesting, but it is not sort of well, he said we are going to read this but then he didn't talk about it in class.

    你们要去阅读,要学学习,你们要来上课,我要讲些重点,是一些我发现的很有趣的事情,但是不是你们想的那种,他叫我们这里,但是他并没有在课堂上谈论这。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • With that in mind, I want to point up to the two quotations that I put on the board to start us off today: "I like his eyes.

    想到这些,我想指出我写在黑板上的,从书中引用的两句话,今天我们这里开始:,“我喜欢他的眼睛。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Yes. That was certainly the biggest, I mean, that was an international financial crisis, but it was largely focused here at home.

    对,那的确是最大的,我是说那其实是一场全球金融危机,但是焦点基本集中在我们这里

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • So if we have a negative change in energy for any reaction as it's written, what that actually means is we're giving off energy as the reaction proceeds.

    如果我们这里写的这样,在任何一个反应过后,得,到的能量变化为负值,这就意味着我们在这个过程中放出了能量。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • That might seem confusing if you're thinking about particles, but remember we're talking about the wave-like nature of electrons.

    如果你们把它想成是一个粒子的话是很矛盾的,但记住我们这里说的,是电子的波动性。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Let's re-draw this, so it looks a little bit neater, where we have a triple bond in the middle instead, and again, we need our negative 1 charge there.

    我们重写这个,这样看起来更整洁一点,我们有一个三键在中间,同样地,我们这里需要一个负电荷。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • V2 So, if one goes to two and V1 goes to V2, and it's constant temperature, just what we've specified there.

    如果状态1变到状态1并且体积从V1到,同时温度保持不变,这就是我们这里要讨论的问题。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • What the whole note is, what all these symbols are are simply representations of duration so we have a symbolic language here that's going to represent the horizontal axis the axis of duration.

    什么是全音符,这些符号又都是什么呢,这些就是简单代表了持续时间,因此我们这里有一套符号语言,来代表横轴,就是时值的那条轴

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Well, that's a beat of basically a duple meter with a triple subdivision, but we're not getting into triple subdivisions here.

    这就是个典型的二拍子,伴随一个三拍子的进一步划分,但我们这里不讨论三拍子的进一步划分

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So in terms of the first step of skeletal structure, this is actually going to be easier because we don't have a central atom, we just have carbon and nitrogen here.

    对于第一步画出骨架,其实比刚才更容易,因为我们没有一个中心原子,我们这里只有碳和氮两个原子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But the things we were trying to stress were that it's an important design decision when you are coming up with a piece of code, as to what kind of efficiency your code has.

    但是我们这里要强调的是,当你写代码的时候,决定你的代码的效率的很重要的事情,就是你的设计决定。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定