• OK, so now we've got, taken an electron from that sulfur, put it here, an electron from that sulfur, put it here.

    现在我们得到的是,从硫那儿得到一个电子,放在这儿,一来自于硫的电子,放在这儿

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Our first Christmas here, we were really upset that we weren't able to go home and see family during Christmas time.

    我们这儿过的第一个圣诞节真的很失望,在圣诞节期间我们回不了家,也见不到家人。

    第一次来纽约 - SpeakingMax英语口语达人

  • I thought, well, maybe we can now go to the Periodic Table and figure out what is going on there.

    那么接下来,我们可以讲元素周期表了吧,让我们看一下在这儿我们又会遇到什么问题。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • All right, we were down here, and I was saying, let's try a larger, introduce a bias.

    好了,我们这儿,我刚才说,让我们试试一个比较大的偏差值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Cause there, you're only dividing the problem in half and half, and half and half, we are doing that here.

    因为在那个例子中,只需一次又一次地,对问题进行划分,在这儿我们也是这样做的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The simile isn't telling us that Satan's spear is as small as a wand because what we have is a syllogism here.

    这个比喻并不是在提醒我们撒旦的长矛像棍子一样小,因为我们这儿有一个演绎推理。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Well we can go look up here, looking at the differential, there are no approximations here.

    好的我们可以看这儿,看这个微分方程,这里没有做近似。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • You have to have a good public transportation system when you have as many people here as we do.

    如果你那儿和我们这儿的人一样多,你们得有一个良好的公共交通系统。

    纽约的交通手段 - SpeakingMax英语口语达人

  • And I was trying to make a final call on the summer job and Bill called and said "Hey look Steve. Geez, how are you doing? Gosh, things get complicated here we need a business person. What about you?"

    那时我正试图把暑假打工的事,一锤定音,比尔打电话给我,说,“嘿史蒂夫,最近怎么样?,天呐我们这儿越来越复杂了,需要个,搞商的人,你来怎么样?“

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • Here we are talking about Tellus all these many years later thanks to Herodotus.

    这儿,我们在那么多年之后,仍然能谈论特勒斯,这多亏了希罗多德

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Yeah,our beloved Princeton.I want to welcome you.

    是的,我们挚爱的普林斯顿,非常高兴您能来这儿

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Julia Rotto. Julia, come join us over there.

    朱莉娅·罗特,朱莉娅,到我们这儿来。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • So, here the city is at a distance. We're in a pastoral space, a beautiful space, and this is all sort of under the guidance of this white cloud, this blinding white cloud. And of course, I don't have to say to you, I'm sure, "Blinding white cloud?

    因此,这儿,离城市还有一段距离,我们来到了一个农村,一个漂亮的地方,在那朵白云的引导下,这朵亮白的白云,当然,我不必跟你们解释,我很确定,亮白的白云?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • who have children to play with my daughter, and we're able to make a lot of friends up here.

    他们让孩子和我女儿一起玩,我们这儿也交了许多朋友。

    上西区的人们 - SpeakingMax英语口语达人

  • I just want to introduce a bit of jargon here.

    这儿我们引入一个术语

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Can't complain when the whole North East on the other side of the country is getting piled with snow.

    当美国东北区白雪皑皑时,在这儿我们也不会抱怨寒冷。

    旧金山的天气 - SpeakingMax英语口语达人

  • Huh, all right. Well, there's some Indians here, but I guess we could set up camp, hang out.

    哈,好吧,这儿有一些印第安人,但我想我们可以扎营,到处看看。

    向哥伦布学习 - SpeakingMax英语口语达人

  • and it's a really different attitude of the people, but here there's a lot more things to do.

    而且这儿的人生活态度很不一样,但在这里我们有更多的事情可做。

    百慕大出身 - SpeakingMax英语口语达人

  • Well, right now, what we do out here is we do a little bit of stretch and handstands.

    嗯,现在呢,我们这儿做点儿伸展运动和倒立。

    圣莫妮卡的 DJ - SpeakingMax英语口语达人

  • I've written a little for loop, which is going to iterate over all of the elements in the list.

    我们先看看这儿的代码,我已经写了一个循环语句,用来迭代处理数组中所有的元素。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If you took a 15 inch artillery shell moving at the velocity it typically goes at, and take that amount of kinetic energy versus the resistive capacity of a sheet of tissue paper, that's the scale that we're looking at here.

    如果你有1个15英寸的炮弹,按照经典的速度移动,会消耗大量的动能,抵抗来自于一张薄纸的阻力,这就是我们这儿看到的尺度。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It's got this funky looking form, right, it says, I've got something that I'm going to call a class, got that key word class right here.

    以及我们怎么来使用这些方法,因此我要回到类这个概念上来,让我们来建立第一个类吧,就在你们课堂手册的这儿,我会去定义一个类。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Look at line 154. We read line 154 and we realize we have been had.

    看第154行,读到这儿我们才意识到。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So, what's the conservation of mass if we divide by the atomic masses here?

    那么质量守恒是什么呢?,如果我们这儿按原子质量划分?

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And this is where it feels like we're not really doing anything except talking about sorting.

    这儿,似乎我们并没真正做什么而只是,在空谈排序。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So the trick, what we're going to go through here, is this whole scientific process.

    因此我们这儿的技巧是,整个科学过程,并且看看它是怎么进展下去的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And so, this one here, I am going to say let's bury the needle on this one.

    这个分子,我们把测量表的针标在这儿

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • He's the charlatan preacher. We're certainly not meant to identify with him or to sympathize with him, but here you can't help but thinking about someone getting their thumb smashed in a door.

    他是虚伪的传教士,我们当然不打算要支持或,同情他,但是读到这儿你禁不住要去,想,某人的大拇指被猛然关上的门夹住的场景。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • We want to do that because we have too many variables here. We've already got dV p we'll get rid of p as an additional variable and replace it with V which is already in here.

    我们之所以要那么做,是因为这儿有太多变量了,我们已经有了dV,我们要把,作为额外的变量消去,用已存在的V代换它。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And so, Columbia helps us pay our housing so, because it is very expensive to live up here.

    而哥伦比亚大学帮助我们付了房租,因为在这儿住实在太贵了。

    上西区的人们 - SpeakingMax英语口语达人

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定