• So these Greeks would say, "Well, we have another Goddess of the Hunt," and you'd find other Goddesses of the Hunt.

    于是这些希腊会说,“我们也有狩猎女神“,其他神话中也有狩猎女神。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • So that shows you that a lot of these people set up businesses here in the UK,

    这些都告诉我们,许多在英国做生意,

    国际城市,伦敦 - SpeakingMax英语口语达人

  • But we will talk more about who these Canaanites were and how complicated, in fact, that presentation is.

    我们将会更多讨论这些迦南到底是谁,还有这些描述到底有多么复杂。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So they and I would both talk to people who think: "No, we should be realistic.

    所以我和他们都会试图说服这样一些这些人认为:,不,我们要现实。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • It is speech that allows a sharing in these qualities that make us fully human.

    是辩论能力使促成这些特质的分享,且让我们成为完整的

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • I'm very sorry -- we're turning you into the people who do understand these.

    非常对不起--我们使你们变成了,能够理解这些了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Or even if we say, "No. Strictly speaking, these people didn't die at all.

    或者即使我们说,不,严格说来,这些人根本没死

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Marc Bloch taught people like me in the way to do history.

    他教给我们这些人怎么搞历史

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • This is the nostalgia or regret of the ethnographer who says, "Now as a result of this terrible Eurocentrism, as a result of the terrible ethnocentrism of the Europeans studying these things, we no longer have a savage mind."

    这是种志学者的怀旧或者遗憾,他说,现在,由于有可怕的欧洲中心主义,由于,研究这些问题的欧洲有着可怕的种族优越感,我们不再有野性的思维“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So, some people in their day-to-day lives have many interactions and I think one of the things we know from interacting with people is we can distinguish them from other people.

    这些人在日常生活有接触到很多,我们在与别的接触中了解到,我们可以把他们与别区分开来。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And then Woodward argued quite directly that the loss of the Vietnam War began to liberate the South, in a sense that the South, Southerners, white Southerners, were the only Americans other than we always forget Native Americans who had ever lost a war.

    接着沃德沃直截了当地说,越南战争的损失开始导致南方的解放,因为从某种程度上说,南方,南方白种,是美国唯一除了印第安之外,我们总忽略这些北美原住民,输掉过战争的

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • And if I did this, and again, don't scribble too much in your notes but if we just make it clear what's going on here, I'm actually going to delete these strategies since they're never going to be played I end up with a little box again.

    如果我再进行一次,别在笔记上乱画,我们只是想知道最后会怎样,因为这些策略不会被采用,所以我剔除掉它们,最后我得到了一个更小的方格

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And I, as president of ACLS, was one of the spokespersons for people who believed in the integrity of culture and who were accused of undermining cultural values, religious values, political values.

    而我作为ACLS的主席,便成为一些的发言之一,这些人坚信文化的完整性,但有些谴责我们侵蚀了,文化,宗教和政治的价值观。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It's not so great for us who are trying to scoop by.

    对于我们这些想节俭度日的来说就不是太好了。

    联合广场呢 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, that meant the concept that there is something that all of us are--have in common, that make us all Hellenes now exists.

    所以,这意味着这样的概念,即我们之间是有共性的,这些共性让我们希腊成为现在的样子

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And what I'll mention to you just in terms of the fact that -- we're finally dealing with real molecules, which is -- or molecules that are made up of more than one atom, which is kind of exciting for me and maybe for some other of you that like to move into thinking about what some of the consequences of these molecules reacting might be.

    而我将要告诉大家的是,我们终于开始与真正的分子打交道了,或者说由多于一个原子所组成的分子,这让我和你们中的某些感到有些兴奋,因为我们更喜欢思考这些分子,经过反应之后可能出现的一些结果。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So many of them would have gone up to Jerusalem and a real tension is going to develop between the Jerusalem priests and this class of Levites who are newcomers; and we'll see some of that tension played out in some other texts.

    他们中的许多将去耶路撒冷,一次真正的紧张状态,将在耶路撒冷的牧师和这些新来的利未,中逐渐发展起来;我们将会在其它的经文中,看到一些这种紧张状态。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Suppose we were to agree, all right, strictly speaking these people didn't die.

    假设我们同意,严格说来这些人没有死

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Still,maybe we'd say,yeah,the people have been taken over.

    也许我们会说,这些人的肉体被夺取了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You can read the details of this, which are not fascinating, but we'll get through this and move onto more interesting things.

    你可以读到它的细节,虽然不太吸引,但我们会越过这些,进入更有趣的话题

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Can you name a few of those people,introduce us to them?

    你能跟我们谈谈这些人吗?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And here we've assumed the payoffs are those that arise if players only care about their own grades, which I think was true for a lot of you.

    在这里我们假设这些收益是,那些只关注自己成绩的的收益,我觉得你们很多就是这样

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • But against this there are those who think, no, in addition to thinking about the value of the content of life, we have to remember-- so these people claim--that life itself is worth having.

    但是与此相反有些认为,不,除了考虑生活的内容,我们还要记住-,生活本身是值得过的,这些人这样认为。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If we had been thinking -- and some of us may well have been thinking and we were right to think provisionally -that Satan was a character that we could actually identify with, if we had been thinking that Satan was in any way a perfect character with some sort of justifiable claim -these thoughts are now being corrected by the means, by the mechanism, of the simile.

    如果我们在思考--有些已经在考虑这些问题,我们的确应该暂时想一想,-撒旦是一个的确可以,如果我们想过撒旦是,一个应当被公正对待的完美的角色的话,-这些想法目前已经得到了,这个机制和比喻的纠正。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And now that we do have something, namely, this wave of colonization, they join that as well.

    这与我们找到的证据相符,这些人加入了殖民的浪潮

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • All of that means we need to explain why these folks do what they end up doing, and we have some hints, but of course we do not know with any certainty or any confidence.

    综上所述,我们来想想为什么这些人,要背井离乡呢,我们有一些线索,但是我们并没有有力的证据

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定