• Now never mind that our own experience with virgins has failed to afford us such a spectacle of bodily transformation.

    没有关系,如果我们关于贞操的知识,之前未能告诉我们如此壮观的身体转换。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And then when we got to more of a cellular level, that we could actually understand how our body worked as low of a level as thinking about cells.

    肺怎么工作,我们到了细胞的层面上研究问题,从细胞的角度理解给我们身体,怎么工作就更加有趣了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • There's lots of parts of our bodies that move, the lungs for example, and so yeah that's a good one.

    我们身体很多的部分都在运动,比如肺,这个不错

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • What we've done is take this spontaneous response to the creation of sound and bodily movement with sound and replaced it.

    我们所做的就是,对于声音的产生以及身体随声音的活动,做出自发式的反馈,并且进行替换

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Those are the familiar and empirical objects that we can see, pieces of paper, bodies, pieces of chalk, bars of metal.

    那就是我们能看见的,熟悉的已知的物体,纸,身体,粉笔,金属棒。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • In the biochemical reactions that are taking place in your body, there is equilibrium between a whole myriad of reactants and products, and thank heavens that gets maintained.

    我们身体内进行的,生物化学反应中,大量的反应物和产物,也是处于平衡状态,谢天谢地实际情况就是这样。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • The body, the mouse, or the human, or any organism already shows us how to make an ear.

    身体,老鼠,人以及其他一些组织,业已向我们展示了耳朵的发育。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • The labor of his body and the work of his hands, " we may say, are properly his."

    身体的劳作,双手的劳动,我们可以说,是正当地属于他的“

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Usually with the breath, because when we're breathing we're all like straightened up and not performing.

    通常一切与呼吸有关,我们呼吸时,好像都紧绷身体,无法表现。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Probably the best answer is our body is worn out during the day and sleep is necessary to put it back into shape.

    最佳的答案应该是,一天下来,我们身体已经疲惫了,有必要进行睡眠,以恢复状态。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • There is an ennemy out there, and wants to do harm, physical harm, economic harm, to the American people, to our way of life.

    敌人还逍遥法外,想要伤害我们,不论身体还是经济,想伤害美国人民,破坏我们的生活。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • But of course food has this cascade of effects once it enters our body.

    当然,一旦食物进入我们身体,就会产生联动效应

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • But it shows that we will draw to the thought that the key part of the body is the brain.

    我们由此可知,身体的关键部位就是大脑。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Because it was in the 1950's or so, maybe the late 1940's, that people started to discover lithium, even though it had no natural function, it did do something in our bodies.

    因为在二十世纪五十年代左右,可能是四十年代末期,人们开始发现锂,尽管不参与人体的正常生理活动,但是它确实会对我们身体产生影响。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • What holds us together so that when I leave the room most of my cells go with me?

    是什么让我们身体的细胞凝聚在一起,让我的绝大部分细胞能与我一同走出教室

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • We've replaced the ear and the heart the ear and the body, with the eye and the mind.

    我们用眼睛和心灵,取代了耳朵和脏器,耳朵和身体

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • They work in concert and they all have similarities, the same with all of our other organs.

    它们协同工作,形态相似,我们身体的其他器官也莫不如此

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • But most of us never get the chance to do anything about that. -That's right.

    我们大多数人都没有机会,身体力行,-是的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Why, then, should we not study the acquisition of a cognitive structure like language more or less as we study some complex bodily organ?

    我们为什么不应当,像研究某些复杂身体器官那样,去或多或少地研究,像语言这样的认知结构的习得

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It turns out there's actually no natural function known in the body for lithium.

    事实上我们已知的身体机能,在正常情况下根本不需要锂。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Common sense tells us you could have more than one person inside a single body.

    普遍观点告诉我们,你的身体里可以拥有不止一个的心灵

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Like Isis, whom we saw piecing together the body of Osiris, or like the sad friends of Truth picking up the torn limbs of that beautiful virgin, we are left to cull out and sort asunder the confused seeds of good and evil.

    像伊西斯,我们看到的拼凑欧西里斯身体的女人,或是真理的悲伤的朋友找寻被撕碎的美丽纯洁的真理的肢体,我们被留下来做出选择对错和,把善恶迷惑的种子分离出来。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's not as though we think that if you start opening up the body you'd finally find the particular spot.

    但不是我们想的那样,只要打开你的身体,就能在其中找到一个特定的位置

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • What happens in the intestine is that food gets broken down into constituent molecules, some of those molecules are absorbed into our bodies.

    在肠道中,食物必须分解成基本的组成分子,其中一些分子才能被我们身体吸收

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • We'll talk about another word for this later, but it's a cell that's going to give rise to all the cells of our body.

    我们之后还会再提到,而这个细胞将孕育出,我们身体全部的细胞

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Typically, we're distracted from thinking about them by the distractions provided by the body-- the desire for food, drink, sex, what have you, sleep.

    通常我们对这些东西的思考,被身体的一些需求打乱了,比如对食物,饮料,性,睡眠的欲望

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If he can convience us that the soul is not like harmony of the body, maybe there will be some sort of problem for the physicalist.

    因为如果他能说服我们,灵魂不像是身体的和声,那么就会给物理学家留下些问题了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And what this means is that common sense tells us that somebody can be the same person even if their body undergoes radical and profound changes.

    这也就是在说,普遍观点告诉我们,一个人,即使经历了身体上的巨变,也依旧是原先的那个人

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • First we have to get clear on what am I what are my parts.

    第一我们必须清楚我是谁,我的身体是什么。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定