Now as soon as we start talking about things like the dominant, we are also aware of the evanescence of dominance.
说到支配性,我们就必须认识到支配并不是不变的。
he has some time away from himself or away from us, so he'll learn,
他就会自己躲起来,也远离我们,然后他就会认识到,
And realize too, as we say on this home page here, by default, we anonomize you when you log into this bulletin board, whereby, you're all logged in as quote unquote students.
并且认识到,像我们说的这个主页,默认情况下,当你登陆这个电子公告牌,我们禁止你们,都匿名学生登陆。
I mean, there is an emptying out of positive meaning in the very awareness that, after all, the red light could mean "go" I'm about to go on and give more examples.
这就事我们不能主动赋予符号意义,但是是要认识到,红灯也有表示,出发,的意思“,我会用更多例子来说明它。
When we understand ourselves better, when we identify ourselves, we are better able to identify with others.
当我们更了解自己时,当我们认识到自己时,我们就更能认识他人。
They were not farmers as we shall see, and therefore, they spent their lives practicing warfare.
我们需要认识到,他们不是农夫,他们视战争操练为生活的一部分
Because when we see that something is just necessary, we-- it reduces the sting of it.
因为当我们认识到有些事是必然的-,它便感少了我们对它的痛苦。
So this first little piece of code right here says, ok you give me 2 points, I'll create another 1 of these lists and I'll simply take the x, sorry I shouldn't say x, I'm going to assume it's the x, the x-values are the two points, add them together, just right there, the y-values, add them together and return that list.
好,为了来认识到这一点,让我们来看一个简单的小例子,在你们的课堂手册上,你可以看到我写了一个小程序,它假设我得到了,这些点中的一些,我想对它们做一些操作,例如我想把它们加到一起,那么这里的第一小片,代码的意思是,好给我两个点,我会再创建一个数组。
We have to recognize this.
我们必须认识到这一点。
So what I think we get from these two little readings today is a sense of where literature finds itself at a kind of crossroads.
所以我们今天要从这两篇短文里认识到,文学在十字路口所处的位置。
Milton wants the reader to know that she's fallen, we are all fallen, and any problem that we have in understanding the theology of heaven and hell is our problem as fallen readers.
弥尔顿希望读者认识到她在堕落,我们也在堕落,以及我们在理解天堂中遇到的任何问题,以及地狱式我们这些堕落了的读者们的心魔。
that, except for the principles, maybe their families maybe not, all our money can disappear in thirty days, so we have to be cognizant of that.
这意味着除了那些最重要的人,或者是他们的家人,或者不是,我们所有的钱可以在30天之内消失,所以我们必须认识到这一点。
All right, now what we're going to learn next time and Bob Field is going to teach the lecture next time, is how heat and work are related, and how they're really the same thing, and how they're related through the first law, through energy conservation.
这节课就到这里,下节课将由Bob,Field讲授,我们将学习功与热量的关系,认识到它们在本质上的相同之处,并通过热力学第一定律,亦即能量守恒定律,把它们联系起来。
So historically, the course is a lot of sophomores who, like me perhaps, are realizing that they finally have time to explore beyond their own interests.
从往年数据上可以看出,上这个课程的大都是大学二年级的学生,可能跟当时的我一样,开始认识到我们终于有时间,来探究我们兴趣以外的事情。
Wilde's suggestion, but I think also Kant's suggestion before him, is important for our recognition of our own value.
王尔德的提议,也是康德的,对我们自己认识到自我的价值很重要。
So, it's very important to realize that these family farmers, who are successful, do not necessarily lead to democracy.
所以,我们要正确地认识到,这些富有的农场主,并非会带来共和之火
And the reason for positing these things is because we're clearly able to think about these ideas, and yet, we recognize that the ordinary physical world-- although things may participate in them to varying degrees-- we don't actually come across these objects or entities in the physical world.
我们假定这些的原因是,这样我们就能够清楚的,去思考这些理念,目前我们认识到在正常的现实世界中,尽管很多东西或多或少的参与其中,我们并不会在现实世界中,直接面对这些对象或者个体
I think if we have that question in front of our minds, we're gotta wanna say not all parts of the body are equally important.
如果我们要解答这个问题,我觉得我们必须认识到,我们肉体的各个部位并非同样重要。
That's an important observation, and as we get to the part of the course we talk about computational complexity, you'll see that what we really care about is not how efficient the program is on easy problems but how efficient it is on hard problems.
我们已经学习了这门课程的一部分了,我们要开始认识到,计算的复杂度这个概念,你会学习到我们在乎的并不是,算法在简单问题上的工作效率,而是解决复杂问题的效率。
The philosopher Spinoza thought that ... if we could only recognize the fact, what he at least took to be the fact, that everything that happens in life is necessary, then we'd get a kind of emotional distance from it; it would no longer upset us.
哲学家Spinoza认为,如果我们能够认识到这个事实,至少他认为这是事实,即生活中的一切事情都是必然的,那么它对我们的情绪影响就比较少;,它不会再让我们感到痛苦。
And this is a little different from what happened ten or so years ago, but the so-called Y2K problem was essentially the result of programmers not really having the foresight to realize, "Maybe we shouldn't use so few bits or so few digits to represent a year because eventually this will be a problem."
这个跟10年前发生的事情有点不一样,那个所谓的“Y2K“问题,本质上的结果是,程序员没有真实地预见和认识到,“可能我们没必要用到这些位数或数字,来表示一年,但是最终这个将会,是个问题“
应用推荐