But although that's, I think, the sketch of where Socrates wants to go, it doesn't quite give us what we want.
不过虽然那是,苏格拉底思路走向,我认为它没有提供太多我们想要的
We were interested in finding bonds trading below par where we thought there was a chance that companies would not file their financial statements on time.
我们对发现以低于票面价值进行交易的债券很感兴趣,我们认为在没有按时发布它们财务报表的公司,时机有可能发现。
You have no explicit racist attitudes, honestly you really don't, but the argument is that these stereotypes can affect your behavior in all sorts of subtle ways.
你没有表达过任何种族主义态度,说实话,你真的没有,但我们认为这些刻板印象,能通过各种不显著的途径来影响你的行为。
Henry. Henry. So Henry is saying sure i don't have a dominated strategy.
亨利认为我们确实没有劣势策略
So during those years, from 3 to 46, We believed that that part of his brain did not develop in the natural way, because it was deprived of the kind of stimuli to develop in the normal way.
因此,从他3岁到46岁的这些年里,我们认为这部分大脑,没有正常发育,因为没有正常情况下的那些刺激。
Yeah, but the Americans seem to think s not how we are, s not how we behave.
是的,美国人自己似乎认为,我们并非如此,that,that’,我们没有那样做,that’
Now, I think it is plausible to suggest that unlike the case of chess-playing computers, we don't yet have machines that feel things.
现在,我想我们有理由认为,与象棋计算机的例子不同,我们现在还没有能感觉事物的机器
As I say, the dualist position, as we're understanding it, is not a view that says there are only minds, there are no bodies.
前面已经谈到,二元论,就我们的理解,并不认为只有心灵而没有肉体
For companies that we thought had backdated stock options, that we could buy their bonds at what they would trade for without this potential event of default.
对于那些我们认为已经追溯股票期权的公司,我们会在没有潜在违约风险下进行交易的价格,购买他们的债券。
when Steven Spielberg tried to get us to entertain the notion that computers and robots are sentient moral beings he did not show us one that looked like this .
当史蒂芬斯皮尔伯格,想让我们认为,电脑和机器人是有感情有道德的,他没有让我们看到这个。
应用推荐