He says, "Poetry in our own time-- -- such is the complexity of the world we live in-- must be difficult."
他写道,“我们这一时代的诗-,正如我们生活着的世界-,让人费解“
it's in thinking critically and applying the ideas that you get from reading that... really make it valuable.
学习文学能锻炼我们的批判性思维,我们还能将文学中体现的思想应用到现实生活中。这才是文学的价值所在。
I think it's also the struggle of a generation trying to enrich the public square with positive conversation about religion.
我认为这也是我们这一代人的努力,我们试图通过积极地谈论宗教,来丰富社会生活。
But more important, it is what you are doing differently, how this has an impact on your life and that takes effort.
但更重要的是你们所做的改变是什么,这对你们的生活有怎样的影响,而那需要我们的努力。
It's not the ideal of human existences; it's not the best possible life we can imagine ourselves having.
它并非人类完美的存在;,它不是我们所能想象的最美好的生活。
Yeats's sense of modern history, of the crisis of his moment this is something we can describe and explore next time in "Easter 1916."
叶芝对现代历史,和他所生活时代的危机的感触,我们可从下节课要读的诗,1916年的复活节,还描述和探究“
There is an ennemy out there, and wants to do harm, physical harm, economic harm, to the American people, to our way of life.
敌人还逍遥法外,想要伤害我们,不论身体还是经济,想伤害美国人民,破坏我们的生活。
Fame spurs us to pursue the abstinent life of the poet.
对名望的追求让我们过诗人清心寡欲的生活。
And some of this important to your health and well being-- certainly to health and well being of populations, so we need to know these.
有的知识对于你的健康和生活,对于人们的健康和生活当然非常重要,所以我们必须了解
When we see that, when we look on the web, we see that expression of both a hope for something better that the web seems to represent for them and we see that sense of furious anxiety about what school classroom actually means to these kids.
当我们认真看那些网站的时候,我们看到了这样一种表达,希望更好的生活,仿佛只有网络能够提供给他们,同时我们还看到了那种狂躁不安,困惑于到底学校的课堂对这些孩子们意味什么。
All the supreme court justices would share our social values. And most importantly, our programs would work the first time we typed them. By now you may have noticed that we do not live in an ideal world.
符合我们的社会价值观,但是最重要的是,我们写好的程序,第一次就能顺利运行,如今你可能已经注意到了,我们生活的并不是一个理想的世界。
We are political animals, he says, because participation in the life of the city is necessary for the achievement of human excellence, for the achievement of our well-being.
他说,我们是政治动物,因为参与城市生活,才能达致,人类卓越,也才能达致我们的福祉。
And this, of course, is common enough in everyday life.
习惯化在我们的日常生活中随处可见。
The long-term risks are dominant in our lives.
长期风险,在我们的生活中占统治地位。
So this is an example of a technology that's just emerging now, it's certainly going to impact you in your lifetime and we'll talk about how it works and what the current state-of-the-art is there.
这个例子中提到的技术,才刚出现,但在你的有生之年,它肯定会影响人们的生活,我们会讨论到这门技术的原理和,当前的技术水平
So that means that we assume that it's better to have limbs and functioning limbs than not to have them.
这意味着,我们默认,有正常的四肢的生活,要比没有四肢的生活好过。
And then some of them will try to soften and try to say, "Come on, we wanna live our own lives.
然后一些人会试图缓和态度,试着说,“我们的生活要继续。
How did that change happened, was that always there, were you always looking at how did this thought affect the way we actually live our lives?
这种转变是怎样发生的?,这种转变一直存在吗?还是说您总是在思考,这种思想是怎样影响我们的,生活方式?
You continue to stick around, ... and then your life has this feeling of-- ... at least we can imagine this happening-- being sort of anticlimactic.
你还继续活在世上,但是你的生活则变得有点-,至少我们可以想象会有这样的事-,你的生活变得有点虎头蛇尾。
Whatever the details might be, we could describe lives and say, whether or not their life was good as a whole, what the future holds out for them is negative.
不管详细情况是什么,我们可以把他们的生活形容为,不管他们一生的生活是否美好,他们的未来都是不容乐观的。
When he says that his way of life has been private, he means that he has pursued a policy of, let's call it "the principled abstinence " from public life."
当他提到自己的生活方式是私密的时候,他所提的是他追求一种策略,我们可以称之为,“原则性疏离,公共生活“
It seems like it's not a news flash that religion is playing an extremely important part in our public square conversations, in our political life, in how we are making decisions on questions of poverty.
这似乎并非一条简讯,宗教发挥着极其重要的作用,在我们在公共场所的谈话中,在我们的政治生活中,在我们如何针对贫困问题做出决策。
We've expanded the list of goods that can go within your life, but for all that, we've still been acting as though the neutral container theory is the right approach.
我们扩展了生活中美好事物的定义,但除此之外,我们的观点仍然是基于,中性容器理论是正确的理论。
Morality is extremely central to our lives, and a deep question, which we will struggle with throughout most of the course, is the question of good and evil, evil and good.
道德在我们生活中是极为核心的,我们要在大部分课中探讨的,一个深入的问题,就是善与恶的问题,恶与善
So, some people in their day-to-day lives have many interactions and I think one of the things we know from interacting with people is we can distinguish them from other people.
这些人在日常生活有接触到很多人,我们在与别人的接触中了解到,我们可以把他们与别人区分开来。
But the keys to study this exception and for practical idea is to come together and to say "what is working? Let's study the best; " let's study what works and then apply it."
但研究这个例外的关键是,大家坐在一切,说“什么是可行的?我们研究最好的吧;,研究可行的事,将它应用到生活中“
This was, again, the thesis of the classical republicans according to which we are only fully human, or we only become fully human, when we are engaged in political life, in ruling ourselves by laws of our own making.
这再一次印证了典型共和派的的宗旨,根据于我们是完全的人,我们要变成完全的人,当我们被牵扯到政治生活中,我们用我们自己制造的法律来统治自己。
We tend to underestimate the importance of Freudian thought in everyday life because he's transformed our world view to such an extent that it's difficult for us to remember if there's any other way to think about it.
我们常常低估了精神分析理论,在日常生活中的重要性,因为他改变了我们的世界观,让我们以一种自己难以想到的方式,来看待世界。
We are all endowed, he says, with a kind of natural right to life and the desire to preserve oneself is not just a biological fact, although it is also that, it is for him a moral right, it is a moral entitlement, every being has a fundamental right to its own life.
他说,我们具有,一种对生活的自然权利,和保护自己的欲望,这不只是一种生理现象,虽然是一种生理现象,对他来说这更是一种道德权利,是一种道德资格,每个人最自己的生活都有这种根本权利。
So, it's something like the life of a person that, when we say, when there are people who are inclined to say, that being alive per so is valuable, presumably what they mean is being alive as a person per se is valuable.
所以这差不多就是人的生活,当说到,当人们说到,活着本身是有价值的,我们便假设它的意思是,作为人活着的本身是有价值的。
应用推荐