We'll discuss this in a second, but why don't we actually record what the game is, that we're playing first.
一会再开始分析,我们先记录一下这个游戏的内容
Can you tell us about the video games that you play?
你能跟我们讲讲你玩的电子游戏吗?
The week after we implemented the so-called game of 15, this little party favor where you move the numbers up, down, left or right.
到第三周,我们要编一个叫做“15”的游戏,就是经常在派对上玩的,可以把数字上,下,左,右移动的小游戏。
We used iterative deletion in a relatively abstract setting, or not abstract, rather a play setting last time in which were choosing numbers.
我们在相对抽象的背景下探讨迭代剔除,其实也没那么抽象,比如上一讲,我们做的选数字的游戏
This is what we do in the South of France with a little chardonnay on the side.
我们在法国南部玩掷球游戏的时候,手边都会放一杯夏敦埃酒
I mean, you're into the ballgame for an alphabet such as ours.
我是说,你进入了一个字母表的游戏中,这种字母表与我们的类似
The essay that you read in its entirety for today, "Structure, Sign and Play in the Language of the Human Sciences," was delivered on the occasion of a conference about "the sciences of man" at Johns Hopkins University in 1966.
今天我们要读的是一整篇文章,名为《人文科学话语中的结构、符号和游戏》,这篇文章发表于1966年,在约翰普金斯大学召开的一个会议上,会议主题是“人类科学“
Justice, in other words, for Thrasymachus is a kind of sucker's game; obeying the rules that really benefit others largely because we fear the consequences of injustice.
换言之,正义对,Thrasymachus,而言是一种恒输的游戏;,服从统治者,有利于他者,主要是我们害怕不公的后果。
Well, crossword puzzles aren't a very deep subject, and we might wonder whether or not we would do better if we were engaged in something more mentally challenging than that.
填字游戏不算很深奥的东西,我们也不知道自己能否做得更好,如果我们去做,比填字游戏更富挑战性的事情。
Well, it turns out some of you might recall this silly game from years ago.
这也许可以让我们中的一些人,想起来很多年前的一个很傻的游戏。
So let's take those ideas and go back to the numbers game from last time.
那么我们带着这些方法,回到上次的数字游戏中
And this is useful because if you're actually writing a program that's interactive or that you want to change overtime much like you would a game, hopefully, the game is not going to have the bad guys, for instance, always standing in the same place or the rocks or whatever it is falling from the sky in the same place 'cause it would very quickly become a very tedious game.
这是很有用的,因为如果,写一个交互的程序或者,希望每次游戏都不一样,我们希望,游戏中的坏人物,别老是站在同一个地方或者同一块石头上,或者从天空中同样的位置落下,因为这立刻会使游戏变得乏味。
So in that game we played at the end last time, what were the set of strategies?
上节课我们最后做的游戏,策略的集合是什么样的呢
This has outcomes in it, it's an outcome matrix, but it isn't a game, because for a game we need to know payoffs.
这个游戏有不同的结果,我们用结果矩阵来表示,但是它不是一个博弈,因为我们必须知道收益才能进行博弈
So at the end of talking about this game, I'm going to collect in both the second game for the class and also the legal form.
我们来说说这次的游戏规则,过会我会把游戏2和授权书,都收上来的
Let me read out the game you've just played.
我们回顾一下刚才进行的游戏
Now, again, let's just iterate the point here.
好吧,我们重申一下这个游戏的要点
The way we teach this class is we're going to play games, we're going to have discussions, we're going to talk among the class, and you're going to be learning from each other, and I want you to help people watching at home to be able to learn too.
课堂上我们通过做游戏来博弈,课上会有随堂讨论,课堂交流,我们相互学习,这样看视频的学生,也能收到良好的教学效果
- And lastly, you might have recalled the Fruit-craft RPG game that we played briefly with the little man that moves up and down, left and right and collects like oranges and apples and then brings them into the store.
最后,我需要你们回想一下之前玩过的一个游戏,“Fruit-craft,RPG“,我们只需要让那个小人,上上下下,左左右右地移动,收集桔子啊,苹果啊等等,然后把它们送到仓库里去。
Let's go back to the game we played with the numbers.
那我们回到之前玩的数字游戏
But we also saw it's a dangerous idea to take too literally: that sometimes this can get you to over think the problem and actually, as in that numbers game last time, the best choice, the winning choice, might not involve so many rounds.
同时我们也发现过度照本宣科也不好,有时他会导致你,对于问题的过度探究,正如我们上次玩的数字游戏,最优选择,最后获胜的答案,有时不会绕那么多弯子
So let me go ahead and pull up the staff solution 15 to the standard edition for a moment, the game is called 15, it takes one command line argument which is the dimensions of the board 3 by 3, 4 by 4, I'll do it 4 by 4.
下面我们继续,等一会儿,我会给出标准的解答,这个游戏叫做,有一个命令行参数,标识其大小是,3阶还是4阶,我选择4阶。
Because we've repeated the game.
因为我们在重复上次的游戏
And odds are if a week hence, two weeks hence just for fun you decide to reimplement your Scratch project -- or some tiny piece of it, it wouldn't be surprising -- or shouldn't be -- if you end of implementing the same game or animation or whatever using a completely different set of puzzle pieces Same deal we'd see here.
可能一周之后,两周之后,为了好玩,你决定重新实现你的Scrtch工程,或者其中一小部分,它将不会是令人惊讶的-,本来也不应该是--如果你运行相同的游戏,或者是动画,亦或是用完全不同的设置,来运行拼图游戏,我们将看到相同的处理。
But at the end of the day, the point of the slides is not to expect you to now go write programs in C but really to just remind you that, hey, if you ever get distracted from some of the minutia that is the semicolons, parentheses, and what is very new to many of you, it's really no different than the fun and games we implemented with Scratch last week.
但是最终,我们课件上讨论的主题,并不是让你现在就写一个C语言的程序,而是要告诉大家不要你被那些分号括号,还有一些从未见过的符号等一些细节搅得心烦意乱,因为它们本质上,和我们上周用Scratch做出来的游戏,并无区别。
应用推荐