• But, what is that larger mystical body?We have been given one candidate: that it's America, that it's somehow America.

    但这个更的神秘主义主体是什么?,我们能够从文中:,找到的一个可能性是,美国,可以说是美国。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Of course, because people my age are more free than people who are older in my country.

    当然,因为在我们国家,像我这么的人比年纪一些的人更自由。

    关于罗马尼亚 - SpeakingMax英语口语达人

  • So what we're going to see is less shielding, which means that it will actually feel a higher z effective.

    那么我们将会看到更少的屏蔽,这意味着将会感受到更的有效核电量。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now men will go content with what we spoiled, Or, discontent, boil bloody, and be spilled.

    现在人们也许会对我们的破坏得意洋洋或者发牢骚,也许还会会血液沸腾,飞溅。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Their great brown, innocent eyes looked into ours with such soulful intensity that not one of us had the slightest sexual thought about them.

    她们瞪着天真的棕色眼睛盯着我们,我们也望着她们,心里没有一丝邪念。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • There's a steady cultural continuum, not evidence of destruction as we would expect for a big invasion.

    这里却有稳定的文化连续性,没有摧毁的证据,如我们所预期的侵略。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • One way to think about this intuitively if the derivative is very large the function is changing quickly, and therefore we want to take small steps.

    关于这个方法很直观的一点想法是,如果导数非常,函数也就变化的非常快,因此我们想一小步一小步的来。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Finally we realize that Satan's spear is of an unimaginable proportion.

    最终我们会意识到,撒旦的长矛无法想象的

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It deploys and manipulates those gross constituent units of thought in the ways that we saw, but notice what Levi-Strauss is saying in that essay as opposed to the passage Derrida has just quoted.

    它通过我们看到的方式来,调动和使用那些构成单位,但请注意列维在这篇文章里所说的,与德里达引用的,形成了鲜明的对比。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So it's not that we're somehow throwing away our ability to do that.

    但这不是,我们费了这么的力气所要做的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Everything inside of the curly braces is the code I am writing.

    所有在括号里面的代码都由我们自己编写。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • We have people inventing them, but even the ones that are invented aren't very helpful, because it's awfully hard to know how they did what they did.

    有人试图还原古代战争,但是得出的结果并没有太的意义,因为我们对此实在是知之甚少

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • But you can imagine the inability to do that in a big population study with thousands and thousands of subjects, so we have to rely on data like this.

    但你们可以想象在一个样本研究中,不可能对数以千计的研究对象做这种培训,所以我们需要依靠像这样的数据

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • So we have a large roll of courses.

    因此我们有用来上很多课的教室。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • We have what I called, "the great deception".

    我们正在经历我所谓的“骗局。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And by the way, we, the people of progress, are rooted in those principles of the Declaration of Independence" which are written down essentially as creeds "And, oh and by the way, we have a written Constitution we actually wrote it down, we have a Bill of Rights where we declare these things on paper, unlike the Brits."

    顺便说一下,我们,作为进步的人类,是独立宣言的主旨",它被写成文字,作为信条,"顺便再说一下,我们还有一部成文宪章,我们把它写下来,我们有《人权法案》,一切白纸黑字申明清楚,不像那些英国佬"

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • because we'd have different sleep times and then sometimes I would sleep loud and she... you know.

    因为我们睡觉的时间不一样,有时候我睡觉的声音,她就会……你懂得。

    与室友和睦相处 - SpeakingMax英语口语达人

  • so it's been really fun. We spend a lot of time at the parks,

    因此那里非常好玩。我们在公园消磨把的时间。

    上西区的人们 - SpeakingMax英语口语达人

  • These stories, the stories we hear from earliest childhood on, shape us in some very meaningful sense for the rest of our lives.

    这些故事,我们从小听到的故事,形塑了一些我们一生,最有意义的观念。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And we noticed the built in pressure to try to bring into alignment our judgments about particular cases and the principles we would endorse on reflection.

    然后我们发现,要在特定案例之下,自圆其说我们的判断,校正我们一再确认的原则,难度越来越

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • And so, what we tested was nine-month-olds and twelve-month-olds, and we showed them movies.

    被试是九个月和十二个月的婴儿,我们给他们看些影片

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But if, over the course of the semester, you get better, then we will give, at the end of the semester, when we're figuring out your semester grade, we'll give the later, stronger papers more than their official weight.

    但如果,在这学期中,这门课,你进步了,那么我们会,在学期末,我们算出你的分数后,我们会给那一两篇较晚时候写的,较好的论文比之前规定的更的比重。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, the size still for an s orbital is larger than for a d orbital, but what we say is that an s electron can actually penetrate closer to the nucleus.

    轨道的尺寸比,p轨道还是要,但我们说的是s轨道可以,穿透到更接近原子核的地方。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I would go so far to say that something like a satanic sensibility may be one of our best guides in our reading of Milton.

    可以这样说,这种撒旦式的艺术感受力,可能是我们阅读弥尔顿时的最好引导之一。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So what that means is that's how much energy we would have to put into a hydrogen molecule in order to get it to split apart into its two atoms.

    它的意义,就是我们需要向一个氢分子中注入这么的能量,才能将它分解成两个独立的原子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So as you can see, as we escalate the problem difficulty, the difference between the good method and the not quite as good method gets bigger and bigger and bigger.

    如你所见,当我们处理更复杂的,问题的时候,优良的算法,和并不那么好的算法之间的,差异会变的越来越,这一点很重要。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • In a way, there's a subset of questions that arises from those, to the effect that this is, of course, what we'll be taking up next time: the question "What is an author?"

    从这些问题中又会产生一些小问题,这些问题也将是我们以后会讨论的:,关于文学的缘由,我们接着又会问,“作者是谁?“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But whenever we've had a reform era there's been a big issue, or two or three or four.

    但每当我们有一个改革的时代,都会存在一个,两个,三个或者四个问题

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Higher entropy basically because you're forming molecules of gas where there weren't any before, and there's more disorder in the gas phase than in the liquid. That is, the gas phase molecules have more freedom to roam.

    高的熵是因为,我们产生了以前不存在的气体分子,气体的无序程度比液体,换句话说,气相的分子,有更多的到处游荡的自由度。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And so this begs the question, even in the context of these cups, how can we possibly do better if at the end of the day in order to figure out if two cups or if two people or if two ints inside of an array are bigger or smaller than one another it feels like we have to do this comparison work anyway.

    这样就回避了问题的实质,从这些杯子的相互关系来看,我们怎样才能更有效地,找出序列中比其他元素,都或都小的两个杯子,两个人,两个数,看起来我们无论如何都得,做比较的工作。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定