• We already talked about the Hittite vassal treaties as a model for the Israelite covenant, when we were talking about Exodus.

    我们已经将希提的纳贡条约作为以色列立约,的范本进行过研究,在我们讲解埃及记的时候。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Now in these two books we've seen Milton dig up and discard just about the entire tradition of epic poetry.

    现在在我们看到的两册书中弥尔顿,挖并丢弃了所有史诗的传统。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The general structure that we're looking at can be summarized as this, if this helps paint a nice mental picture.

    我们一般看到的这个结构可以这样概括,如果这个帮助我们描绘一个漂亮的记忆画面。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, what we can do instead of talking about the ionization energy, z because that's one of our known quantities, so that we can find z effective.

    我们做的事可以代替讨论电离能,因为那是我们知道的量子数之一,那是我们可以解有效的,如果我们重新排列这个方程。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But notice, even if there is incredible constraints on grammars, still--we could still produce an infinite number of sentences.

    但是请注意,即使语法有着难以置信的不足,我们却依然可以创造无限数量的句子

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • To question those beliefs would seem to exhibit a kind of lack of civic faith faith in our ruling opinions.

    如果质疑这些信念,似乎是表现缺乏公民信仰,对我们统治主张的信仰。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • This depiction of matter takes you right up to E=MC E=MC And, that's all he had to work with for data.

    物质的叙述,让我们一直等到,的平方,天才。,squared。,Brilliant。,那是他研究数据所得的成果。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I'm just wondering when we work out our particularities, so I work out my Christian context, you work out your Muslim context, others work out their whichever context.

    我就是想知道当我们辨认我们的特质,我认了我的基督教背景,您认了您的穆斯林背景,其他人认了他们各自的背景。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • This idea may be rooted in the Ancient Near Eastern political sphere in which sovereigns would single out vassals for the status of special property; and in fact the word used is a word we do find in Exodus.

    这个观点也许根植在古代近东的政治氛围中,统治者会将纳贡者独立来放在特有财产的地位上,并且实际上用在这里的词是我们在,埃及记中的看到的词语。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So we can understand down to a very fine level now because of machines that we've built.

    现在我们能在非常微观的水平上进行研究,这得益于我们设计的种种机械

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • I can do that because it's reversible, and I can get a functional form out.

    路径就意味着过程是可逆的,下面我们来看这条曲线的函数形式。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • So, so far, we've been working pretty hard and we haven't, I guess, learned a lot, we've just kind of solved the thing out.

    到目前为止我们的计算真的很繁琐,但是我觉得我们没学到什么东西呢,我们只是解了一道题罢了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • The third way that we--that composers signal to us that we pick up almost intuitively the whereabouts of downbeats is through patterns of accompaniment. We'll call it range.

    第三条途径,是作曲家给我们的信号,让我们几乎能马上挑,哪个是重拍的途径,是通过伴奏的样式,我们称之为音域

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Which is, and we're going to do some examples of this, initially we just typed in expressions Python into the interpreter; that is,directly into Python And as I suggested last time, the interpreter is actually a program inside of the machine that is basically following the rules we're describing here to deduce the value and print it up.

    也就是,我们将会对这一点讲解一些例子,一开始我们只是简单的把表达式输入,到解释器里面去,也就是直接传给,我上次跟大家讲过,解释器实际上是,机器内置的,按照我们描述的规则,来推算结果值并把值显示来的一个东西。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • From all this we can conclude several things.

    从前面谈到的我们可以总结几点

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • They might say my sample period was off, ... but that's what the theory-- ... using my data for the sample period that I computed-- the expected returns and co-variances says one should do.

    他们可能说我的采样周期是有问题的,不过我的结果都是靠理论-,我采用自己收集的数据计算-,预期收益和协方差可以用来指导我们的投资行为。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • There's a lapse in logic here, and this lapse should focus our interest all the more on the urgency that we feel in Saint Peter's speech.

    这里有一处逻辑的空缺,这块空缺将我们所有的兴趣都集中在了,圣彼得的演说中体现的急迫感。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It allows for this map between a symbol, say a spoken word, and any sort of thought we want to use.

    语言允许在符号,比如说的一个词,与我们想要使用的任何想法之间,存在着这种映射关系

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • As I see it, the official function of this simile is to give us a sense of the size of Satan's shield and thereby to give us a sense of the size of Satan himself.

    在我看来,这个比喻的正式的作用,是要给我们展现撒旦的屏障的规模,因此来展现撒旦自身的伟岸。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So if we went through and drew out our Lewis structure following each of our steps, what we would get is this as our Lewis structure here, and we could figure out all of the formal charges.

    那么如果我们按照流程,经过所有的步骤来画路易斯结构,我们会得到这样的路易斯结构,然后我们可以算所有的形式电荷。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So, I think we are capable of, with the kind of assistance of my staff capable of setting exams of comparable difficulty.

    所以,我们可以,在教学人员的帮助下,我们可以,制定难度相当的考题。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So that means we're going to need to figure out what is the energy per photon that's emitted by that UV light.

    所以那意味着我们将需要,计算从紫外光源发射的,每个光子的能量。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • We sort out the similar confusion of gender roles, which is truly remarkable, as we balance the masculine Christ with the feminine Truth with which the masculine Christ is identified here.

    我们了性别角色的困惑,这确实很值得注意,我们用女性真理来平衡男性基督,所以基督的男性在这里被认同。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Say we've got a human gene that we want to make and let's say it's the human gene for insulin that we want to produce now.

    假设我们想合成一个人类的基因,假设现在我们想合成的,是人类的胰岛素基因

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And once again we, our ears,hear this aggregate of sound and then we say, "Oh,it's got that,that,that,that," and we extrapolate out of that information that it is this particular chord.

    然后再来听到这样的声音的聚合,然后我们可以说,“哦,到了那里,那里,那里,那里”,然后我们能够推断这就是我们所指的那个和弦。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Hunger is not essentially a message to other people but when humans when it involves a loud noise the reason why we've evolved loud noises is to communicate with other people.

    饥饿不是一个传达给别人的信息,但人类会发很大的声音,我们为什么会进化很大的声音,就是为了与人沟通。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So we'll focus on the bass and we'll try to sing the bass, and if we find that in singing the bass our voice is not changing, probably the harmony hasn't changed.

    现在把我们的注意力放到低声部上,尽量唱低声部,如果在唱的过程中我们觉得自己的声音没有变化,那和声就很有可能没有改变。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • We can tabulate them. We can know them, and then when we have reactions that inter-convert different compounds, we can calculate the heat of reaction is just the difference between the heat of formation of the reactants, and the heat of formation of the products, right.

    种化合物的生成热,可以把它们列成表,可以认知它们,而当我们要处理,在不同化合物间转变的反应时,我们只要计算反应物和,生成物的生成热之间的不同,就能计算反应热。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定