What do we make of these allusions to divine colleagues or subordinates in light of Kaufman's claims regarding biblical monotheism?
参照考夫曼的一神论主张,我们如何理解这些暗示?,他们的地位等同于,还是次于上帝?
What are we to make of the incredible similarity of Israel's deity and cult to those of her neighbors?
我们怎么样解释以色列的神与,它邻国宗教的相似性?
The moon was compared to Satan's shield, and Milton was preparing us then for this radically ambiguous status of this providential moon.
月亮在这里被比作撒旦的盾,弥尔顿准备着让我们了解到这个充满神意的月亮,所处的基本的暧昧不清的地位。
So, we'll talk a bit about what that means, with the different gods and goddesses, and how you learned all this in mythological courses and English in high school.
我们以后会谈到,不同神祇的意义,以及高中里神话及英语课的教学。
Onto the scene then comes the goddess Ate, which might be translated moral blindness.
在这种情况下就该女神阿忒登场了,希腊神话中引诱人或神失去理智而发狂的女神 我们也可以称之为道德无视
He tells us at 367a that each would be his own god.
他在书中,367a,告诉我们,每个人都是他自己的神。
When we consider the degree of Milton's anxieties about his own attachment to classical learning, I think we can see the significance of Mammon's actions here.
当我们考虑到弥尔顿对于古典文献学习的,极大热忱,我认为我们可以,看到贪神在此这么做的意义所在。
So in Deuteronomy 5:2-3: "The Lord our God made a covenant with us at Horeb . It was not with our fathers that the Lord made this covenant but with us, the living, every one of us who is here today."
那么在申命记5章2-3节耶和华我们的神在和烈山,与我们立约这约不是与我们祖先立的,乃是与我们今日在这里存活之人立的“
Because this is one of the most famous passages in the treatise, and it's not one that we actually looked at for Mammon himself, I'm going to ask you to turn to Areopagitica.
因为这是在那篇论文中最有名的篇章之一,而且这不是我们之前看到贪欲之神唯一的篇章,我想让你们翻开《论出版自由》
They'd just say, "Oh well, we got to Egypt and we found out there are a whole lot more gods than we knew about."
他们会说,“我们去了埃及,发现了许多我们不了解的神“
It tells us the story of the birth of the gods, where they came from.
它向我们讲述了众神的诞生,它们从何而来。
Well, we'll just add those into our pantheon of gods too."
也加到我们的众神里去吧“
They are mere personifications of abstract ideas, and it's not at all clear that Sin and her son, Death, exist as individual entities in the same way, or on the same plane, that Satan does, for example, or Beelzebub.
他们仅仅是将抽象的思想拟人化的结果,但我们不清楚的是罪恶之神和她的儿子死神,以同样的方式或在同一个星球作为独立的个体存在,例如撒旦或者苍蝇王比尔泽布也是这样。
Well according to one school of thought ; there isn't anything particularly revolutionary about monotheism; and the classical account of the rise of monotheism, that has prevailed for a very long time, runs as follows, and I have a little flow chart here to illustrate it for you.
曾经某个思想学派告诉我们,一神论其实没有什么独特的新颖之处;,而它却能飞速崛起,备受重视,盛行了很长一段时间,正如我下面要提到的,我这儿有一些图来帮助你们理解。
Polytheism is what we're talking about.
多神论是我们探讨的对象
They're not actually present in the real world of Milton's hell, or if it's a pagan god who's mentioned, Milton will tell us that the pagan god was just an early manifestation of one of the fallen angels.
事实上他们没有在弥尔顿笔下的地狱中出现,或者作为异教的神被提及,弥尔顿将告诉我们那些异教的神只是堕落天使中,一名天使早期的表象。
I think it's safe to say that we're intended to be shocked, ; maybe even repulsed, by this remarkable description of the deity; and so I'm hoping you feel something of a shock of these lines, "and mad'st it pregnant." Milton is taking a huge aesthetic risk here.
通过这不同寻常的对神的刻画,弥尔顿,应该是想要让我们震惊,甚至厌恶的;,因此我希望你们因这几句感到些许震撼,“使它怀孕“,弥尔顿在这里为了美感不惜冒了很大的险。
We're going to consider first of all the view of the gods, The view of humans and the view of the world: three distinct categories.
首先我们来考虑对神的看法,对人类及世界的看法:,三种截然不同的类别。
Hear, O Israel! Yahweh is our God, Yahweh alone. You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your might. Take to heart these instructions with which I charge you this day.
以色列啊!你要听:耶和华我们神是独一的主你要尽心,尽性,尽力爱耶和华你的神,我今日所吩咐你的话都要记在心上。
How are we to understand the rise of Israel's God, Israel's religion?
我们怎样理解以色列神和以色列宗教的兴起?
They tell you precisely what the gases were, what the characteristics of those gases were, and it squared beautifully with all details that we heard about the Delphic Oracle.
他们会准确地告诉你,此为何种气体,以及该气体有何特性,而且它与我们所知的德尔菲神谕的,所有细节都相符合
We are talking, first of all, remember, about a multi-deity society.
首先要记住,我们讨论的是一个多神崇拜的社会
Now, you can bet when these folks came and consulted the priest and could you please put us down on the list, we want to consult the oracle, the priest said sure have a beer, let's talk about your hometown, what's going on out there.
你能想到,当人们到此请示神谕,会对祭司说,您能把我们的名字写在表里吗,我们想询问神谕,祭司说有啤酒就行,我们先说说你的家乡,那儿发生了什么事
So wherever you see '"LORD" in small caps, that's actually the English translation for Yahweh, the proper name, like almost a personal name for God. And then in other places we have this word Elohim, which actually is the word for "gods," a sort of generic term for deities in the plural.
所以你们看到小写的时,其实是耶和华的英文翻译,正确的名字,像是上帝个人的名字,有时候我们用,Elohim一词,这是对,神一词的复数形式的翻译。
应用推荐