But we've got free will, so there's got to be something more to us than just being a physical object.
而人有自由意志,所以在我们身上有着,超越物理实体的特质
I'm just wondering when we work out our particularities, so I work out my Christian context, you work out your Muslim context, others work out their whichever context.
我就是想知道当我们辨认出了我们的特质,我认出了我的基督教背景,您认出了您的穆斯林背景,其他人认出了他们各自的背景。
Metonymy is the delay or perpetual, as we gathered also from Derrida, differance of signification.
转喻具有那种延期和永恒的特质,这也是我们从法国人,德里达那本《书写与差异》的书中看出来的。
So it's easy to see why we might be tempted to say no mere machine could think or reason or have beliefs or desires.
所以很容易明白,为什么机器无法做到,我们刚才讨论的那些特质
It is speech that allows a sharing in these qualities that make us fully human.
是辩论能力使促成这些特质的分享,且让我们成为完整的人。
There must be something more than the purely physical to us.
在我们身上一定存在着,超越于物理实体的特质
In other words, we should not care what people say about us, but we should be prepared to develop qualities of self-containment, autonomy and independence from the influence that others can exercise over us.
换句话说,我们不应理会别人怎么说我们,而我们应准备好,发展自制的特质,自治与自主,排除他人,可能对我们的影响。
I assume what Socrates means by that is though each individual will, each of us, embody all three features of soul, appetite, spirit, and reason, only one of these will be the dominate trait in each of us.
我假定苏格拉底是指,虽然每个个体,我们每一个人,都将体现灵魂,欲望,意志与理性的全部三种特质,而仅有其中一项,会主宰我们每一个人。
It is clearly connected this notion of spiritedness or this thumotic quality to our capacities for heroism and for self-sacrifice.
这样定义的意志,或说,Thumos,特质,明显地与我们追求英雄主义及献身有关连。
应用推荐