But listen to them and work with them to develop common policies that will get us out of this mess.
只要听取他们的意见,与他们合作,制定共同的政策,这样做能帮我们摆脱困境。
I don't think we have done a great job of being on the forefront of, you know, climate change policy,
我认为我们现在在制定环境政策的示范工作做得不够好,
Where I agree with the neo-cons is that we must have our foreign policy that is based on our values.
我和新型保守派的共同点在于,我们的外交政策必须以价值观为基础。
PROFESSOR: Okay, so before we get to some of these course policies, I think I'll tell you a little bit about my path to chemistry as well.
教授:好,在我们讲这门课的相关政策之前,我也先和你们说说我怎么走上化学的道路的。
Do we have an open admissions policy ? for all who want to come here?
我们是执行开放式入学政策,让所有想要来的人都能来吗?
Most recently--A few years ago, we were living in a regime of negative real interest rates, when the Fed was pursuing a very aggressive monetary policy.
就在最近几年之前,我们生活在,负实际利率的政策中,当时美联储追求一种,非常激进的货币政策
We'll discuss the research on this and also the politics on it.
我们会讲到有关的研究和政策
A moral maturity as it comes to economic systems, as it comes to how we treat our most vulnerable, how we do foreign policy, what are some of the pathways as you see in front of us as we do moral maturity as we grow up?
经济体质的道德成熟,对待弱者的道德成熟,怎样制定外交政策,在我们逐渐成长的过程中,你认为我们有什么途径能够达到道德成熟吗?
we actually need to look at very fundamental laws and policies in this country
我们实际上必须考虑这个国家最基本的法律和政策,
And we did a presentation on his foreign policy over his 12 year presidency.
我们展示了一下他在12年的总统任期之间的外交政策。
Is it all of us or should the beneficiary is our public policy, is those who have already had manages or privileges or multinational corperations or corperation procisely.
是我们所有人吗?,还是公共政策的制定者?,还是仅限于有特权的人?,或者跨国公司或其他公司。
But in talking about the political outcomes of states, that doesn't really fit into our analysis here.
所以说当谈到各地区的政策制定,我们现在所说的并不适合评价它
hopefully some of these policies that, uh, we've been waiting,
希望我们一直在期待的一些政策,
that says that 67% of Americans do think that we listen to other countries when we make policy.
调查显示67%的美国人,认为我们听取了别国的意见,继而才制定政策。
We did not send enough soilders there. There is a policy of a small foot print.
我们的士兵不够多,我们有一个政策是要减少士兵量。
Which is why I think we need a bipartisan foreign policy based on our values that reaches out to the rest of the world.
这是为什么,我认为我们需要一个建立在价值观基础之上,两党连立的外交政策,我们依此和全世界打交道。
It's important--that's one reason why we want policies that encourage equality of incomes-- not necessarily equality, but reasonable equality-- because the people with very low wealth have a very high marginal utility of income and people with very high wealth have very little.
这非常重要,我们需要通过政策,来引导收入公平的一个原因就是这个,不是绝对的平等,是相对的平等,因为那些低收入的人群,对收出的边际效应相当的高,而高收入人群的则小得多
So now we continue our conversation, I'd like to talk to you about your role in shaping policy frist of all, and may be also some personnel appointment matters, and refering among disputing Precident's men and women.
现在继续我们的谈话,首先我想和您谈谈,您在制定政策过程中的角色,然后也许请您谈谈人事任命这方面,还有如何调解,总统身边的工作人员的不同意见。
re so hated in many parts of the world that any policy initiative with our name on it is dead on arrival.
世界上有很多人憎恨我们,We’,任何起草的政策,只要有我们的名字在上面,都必死无疑。
A-Yes, so this is what you mean by the parodying shift that we need, A-desperately need in our foreign policy B-Yes.
所以这是您所说的,我们所需要的转变,我们在外交政策方面急需做出的转变。
So we're seeing an internationalization of bank monetary policy.
共同研究出来的,所以,我们正经历着银行货币政策的国际化。
we each had different components of his foreign policy to tackle.
我们五个人分别负责他的外交政策的不同部分。
This has to do a lot with politics, so some of the political issues we'll talk about in the class will be agriculture subsidies.
必须在政策方面做很多工作,在课堂上我们会讲到,一些关于农业补贴的政策
And to say, if we believe in these values, if we believe in liberty and democracy and equality and justice and tolerance and humility and faith, then this is what our foreign policy should look like.
如果我们相信这些价值,如果我们相信自由,民主,公平和正义,以及宽容,谦逊和信仰,那我们的外交政策,也该如此。
The idea that emerged the memory of the '81-82 recession is very strong in our imagination because we think that it was caused by lax monetary policy by liberal thinking by the soft-hearted liberals who just didn't want to create any pain and suffering.
出现的观点,在我们的想象中,81-82年的经济衰退很严重,因为我们认为它是由于,松懈的货币政策,不拘一格的思想,那些仁慈的不想制造任何痛苦和疲劳的,自由主义者引发的。
We talked about different political outcomes.
我们谈论了各种形式的政策制定
This fellow who was just interviewed on this is a man named Philip James who's in London and runs a group called The International Obesity Task Force, and probably more than anyone in the world, knows the world situation about food and food policy.
视频中的这位先生,来自伦敦,名叫菲利普·詹姆斯,他负责主持国际肥胖特别工作组,也许他比我们任何人都了解,现在世界粮食和粮食政策的形式
应用推荐